You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَإِذَا
And when
سَمِعُواْ
they hear
ٱللَّغۡوَ
vain talk
أَعۡرَضُواْ
they turn away
عَنۡهُ
from it
وَقَالُواْ
and say
لَنَآ
For us
أَعۡمَٰلُنَا
our deeds
وَلَكُمۡ
and for you
أَعۡمَٰلُكُمۡ
your deeds
سَلَٰمٌ
Peace (be)
عَلَيۡكُمۡ
on you
لَا
not
نَبۡتَغِي
we seek
ٱلۡجَٰهِلِينَ
the ignorant
وَإِذَا
And when
سَمِعُواْ
they hear
ٱللَّغۡوَ
vain talk
أَعۡرَضُواْ
they turn away
عَنۡهُ
from it
وَقَالُواْ
and say
لَنَآ
For us
أَعۡمَٰلُنَا
our deeds
وَلَكُمۡ
and for you
أَعۡمَٰلُكُمۡ
your deeds
سَلَٰمٌ
Peace (be)
عَلَيۡكُمۡ
on you
لَا
not
نَبۡتَغِي
we seek
ٱلۡجَٰهِلِينَ
the ignorant

Translation

And when they hear ill speech, they turn away from it and say, "For us are our deeds, and for you are your deeds. Peace will be upon you;1 we seek not the ignorant."
Footnotes
1 - This is not the Islāmic greeting of "Peace be upon you." Rather, it means "You are secure from being treated in a like manner by us."

Tafsir

And when they hear vanity, vile words and hurtful intent from the disbelievers, they disregard it and say, 'To us [belong] our deeds and to you [belong] your deeds. Peace to you - a parting truce (salaam mutaaraka), in other words you are secure from any abuse or the like on our part. We do not desire [friendship with] the ignorant', we do not seek companionship with them.

Topics

×
Ad
×
Ad