You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ٱلَّذِينَ
Those who
ءَاتَيۡنَٰهُمُ
We gave them
ٱلۡكِتَٰبَ
the Scripture
مِن
before it
قَبۡلِهِۦ
before it
هُم
they
بِهِۦ
in it
يُؤۡمِنُونَ
believe
ٱلَّذِينَ
Those who
ءَاتَيۡنَٰهُمُ
We gave them
ٱلۡكِتَٰبَ
the Scripture
مِن
before it
قَبۡلِهِۦ
before it
هُم
they
بِهِۦ
in it
يُؤۡمِنُونَ
believe

Translation

Those to whom We gave the Scripture before it - they1 are believers in it.
Footnotes
1 - i.e., the sincere believers among them.

Tafsir

Those to whom We gave the Scripture before this, that is, [before] Al-Qur'an, they believe in it, too. This was revealed regarding certain Jews who became Muslims, such as 'Abd Allaah ibn Salaam and others, and [certain] Christians who had come from Abyssinia and Syria [who also became Muslims].

Topics

×
Ad
×
Ad