Ayah

Word by Word
وَلَقَدۡ
And indeed
وَصَّلۡنَا
We have conveyed
لَهُمُ
to them
ٱلۡقَوۡلَ
the Word
لَعَلَّهُمۡ
so that they may
يَتَذَكَّرُونَ
remember
وَلَقَدۡ
And indeed
وَصَّلۡنَا
We have conveyed
لَهُمُ
to them
ٱلۡقَوۡلَ
the Word
لَعَلَّهُمۡ
so that they may
يَتَذَكَّرُونَ
remember

Translation

Now have We caused the Word to reach them themselves, in order that they may receive admonition.

Tafsir

And now verily We have brought, We have explained [to], them the Word, Al-Qur'an, that perhaps they might remember, [they might] be admonished and believe.

Topics

×
×