You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
فَأَخَذۡنَٰهُ
So We seized him
وَجُنُودَهُۥ
and his hosts
فَنَبَذۡنَٰهُمۡ
and We threw them
فِي
in
ٱلۡيَمِّۖ
the sea
فَٱنظُرۡ
So see
كَيۡفَ
how
كَانَ
was
عَٰقِبَةُ
(the) end
ٱلظَّـٰلِمِينَ
(of) the wrongdoers
فَأَخَذۡنَٰهُ
So We seized him
وَجُنُودَهُۥ
and his hosts
فَنَبَذۡنَٰهُمۡ
and We threw them
فِي
in
ٱلۡيَمِّۖ
the sea
فَٱنظُرۡ
So see
كَيۡفَ
how
كَانَ
was
عَٰقِبَةُ
(the) end
ٱلظَّـٰلِمِينَ
(of) the wrongdoers

Translation

So We took him and his soldiers and threw them into the sea.1 So see how was the end of the wrongdoers.
Footnotes
1 - Allāh (subḥānahu wa taʿālā) caused them to leave all their worldly wealth behind and enter the sea in pursuit of the Children of Israel. See 26:52-66.

Tafsir

So We seized him and his hosts, and flung them into the waters, the sea, and they drowned. So behold how was the sequel for the evildoers, when they ended up being destroyed.

Topics

×
Ad
×
Ad