You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أَلَمۡ
Do not
يَرَوۡاْ
they see
أَنَّا
that We
جَعَلۡنَا
[We] have made
ٱلَّيۡلَ
the night
لِيَسۡكُنُواْ
that they may rest
فِيهِ
in it
وَٱلنَّهَارَ
and the day
مُبۡصِرًاۚ
giving visibility
إِنَّ
Indeed
فِي
in
ذَٰلِكَ
that
لَأٓيَٰتٖ
surely (are) Signs
لِّقَوۡمٖ
for a people
يُؤۡمِنُونَ
who believe
أَلَمۡ
Do not
يَرَوۡاْ
they see
أَنَّا
that We
جَعَلۡنَا
[We] have made
ٱلَّيۡلَ
the night
لِيَسۡكُنُواْ
that they may rest
فِيهِ
in it
وَٱلنَّهَارَ
and the day
مُبۡصِرًاۚ
giving visibility
إِنَّ
Indeed
فِي
in
ذَٰلِكَ
that
لَأٓيَٰتٖ
surely (are) Signs
لِّقَوۡمٖ
for a people
يُؤۡمِنُونَ
who believe

Translation

Do they not see that We made the night that they may rest therein and the day giving sight? Indeed in that are signs for a people who believe.

Tafsir

Do they not see that We made, We created, the night that they, like others, may rest in it, and the day for sight?, meaning, [for people] to see in it, so that they may go about their business therein. Surely in that there are signs, indications of His power, exalted be He, for a people who believe - they [the believers] are singled out for mention because they benefit from such [signs] in their faith, in contrast to the disbelievers.

Topics

×
Ad
×
Ad