Ad
Ad

Ayah

Word by Word
وَمَآ
And not
أَنتَ
(can) you
بِهَٰدِي
guide
ٱلۡعُمۡيِ
the blind
عَن
from
ضَلَٰلَتِهِمۡۖ
their error
إِن
Not
تُسۡمِعُ
you can cause to hear
إِلَّا
except
مَن
(those) who
يُؤۡمِنُ
believe
بِـَٔايَٰتِنَا
in Our Signs
فَهُم
so they
مُّسۡلِمُونَ
(are) Muslims
وَمَآ
And not
أَنتَ
(can) you
بِهَٰدِي
guide
ٱلۡعُمۡيِ
the blind
عَن
from
ضَلَٰلَتِهِمۡۖ
their error
إِن
Not
تُسۡمِعُ
you can cause to hear
إِلَّا
except
مَن
(those) who
يُؤۡمِنُ
believe
بِـَٔايَٰتِنَا
in Our Signs
فَهُم
so they
مُّسۡلِمُونَ
(are) Muslims

Translation

Nor canst thou be a guide to the blind, (to prevent them) from straying: only those wilt thou get to listen who believe in Our Signs, and they will bow in Islam.
Ad

Tafsir

nor can you lead the blind out of their error. You can only make those hear - hear so as to comprehend and accept - who believe in Our signs - Al-Qur'an - and have therefore submitted, [are therefore] sincere in their affirmation of God's Oneness.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad