Ad
Ad

Ayah

Word by Word
قُل
Say
لَّا
No (one)
يَعۡلَمُ
knows
مَن
whoever
فِي
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
and the earth
ٱلۡغَيۡبَ
(of) the unseen
إِلَّا
except
ٱللَّهُۚ
Allah
وَمَا
and not
يَشۡعُرُونَ
they perceive
أَيَّانَ
when
يُبۡعَثُونَ
they will be resurrected
قُل
Say
لَّا
No (one)
يَعۡلَمُ
knows
مَن
whoever
فِي
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
and the earth
ٱلۡغَيۡبَ
(of) the unseen
إِلَّا
except
ٱللَّهُۚ
Allah
وَمَا
and not
يَشۡعُرُونَ
they perceive
أَيَّانَ
when
يُبۡعَثُونَ
they will be resurrected

Translation

Say: None in the heavens or on earth, except Allah, knows what is hidden: nor can they perceive when they shall be raised up (for Judgment).
Ad

Tafsir

They [the disbelievers] also asked him when the Hour will come to pass, and the following was revealed: Say: 'No one in the skies or the earth knows, be it angels or human beings, the Unseen, namely, what is hidden from them, except God, He knows it, and they are not aware, the disbelievers of Mecca, like others, when, is the time in which, they will be resurrected.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad