You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
ٱلَّذِينَ
(are) the ones
لَهُمۡ
for them
سُوٓءُ
(is) an evil
ٱلۡعَذَابِ
[the] punishment
وَهُمۡ
and they
فِي
in
ٱلۡأٓخِرَةِ
the Hereafter
هُمُ
[they]
ٱلۡأَخۡسَرُونَ
(will be) the greatest losers
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
ٱلَّذِينَ
(are) the ones
لَهُمۡ
for them
سُوٓءُ
(is) an evil
ٱلۡعَذَابِ
[the] punishment
وَهُمۡ
and they
فِي
in
ٱلۡأٓخِرَةِ
the Hereafter
هُمُ
[they]
ٱلۡأَخۡسَرُونَ
(will be) the greatest losers

Translation

Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers.

Tafsir

Those are they for whom there is an awful chastisement, the worst [chastisement] in this world: being killed or being taken captive; and in the Hereafter they will be the greatest losers, because they will end up in the Fire which has been made everlasting for them.

Topics

×
Ad
×
Ad