Ayah

Word by Word
قَالَ
Said
عِفۡرِيتٞ
a strong one
مِّنَ
of
ٱلۡجِنِّ
the jinn
أَنَا۠
I
ءَاتِيكَ
will bring it to you
بِهِۦ
will bring it to you
قَبۡلَ
before
أَن
[that]
تَقُومَ
you rise
مِن
from
مَّقَامِكَۖ
your place
وَإِنِّي
And indeed, I am
عَلَيۡهِ
for it
لَقَوِيٌّ
surely, strong
أَمِينٞ
trustworthy
قَالَ
Said
عِفۡرِيتٞ
a strong one
مِّنَ
of
ٱلۡجِنِّ
the jinn
أَنَا۠
I
ءَاتِيكَ
will bring it to you
بِهِۦ
will bring it to you
قَبۡلَ
before
أَن
[that]
تَقُومَ
you rise
مِن
from
مَّقَامِكَۖ
your place
وَإِنِّي
And indeed, I am
عَلَيۡهِ
for it
لَقَوِيٌّ
surely, strong
أَمِينٞ
trustworthy

Translation

Said an 'Ifrit, of the Jinns: "I will bring it to thee before thou rise from thy council: indeed I have full strength for the purpose, and may be trusted."

Tafsir

An afreet from among the jinn - a [jinn who is] powerful and stalwart - said, 'I will bring it to you before you rise from your place, the one in which you sit when adjudicating - the period from morning to midday. Indeed I have the strength for it, that is, for carrying it, and I am trustworthy', over what it may contain of jewels and other [precious] things. Solomon said, 'I want something faster than that!'

Topics

×
×