Ayah

Word by Word
قَالُواْ
They said
نَحۡنُ
We
أُوْلُواْ
(are) possessors
قُوَّةٖ
(of) strength
وَأُوْلُواْ
and possessors
بَأۡسٖ
(of) might
شَدِيدٖ
great
وَٱلۡأَمۡرُ
and the command
إِلَيۡكِ
(is) up to you
فَٱنظُرِي
so look
مَاذَا
what
تَأۡمُرِينَ
you will command
قَالُواْ
They said
نَحۡنُ
We
أُوْلُواْ
(are) possessors
قُوَّةٖ
(of) strength
وَأُوْلُواْ
and possessors
بَأۡسٖ
(of) might
شَدِيدٖ
great
وَٱلۡأَمۡرُ
and the command
إِلَيۡكِ
(is) up to you
فَٱنظُرِي
so look
مَاذَا
what
تَأۡمُرِينَ
you will command

Translation

They said: "We are endued with strength, and given to vehement war: but the command is with thee; so consider what thou wilt command."

Tafsir

They said, 'We possess force and we possess great might, in other words, we are hardy in war. The matter is for you [to decide]. So see what you will command', us, and we will obey you.

Topics

×
×