Ayah

Word by Word
وَأَدۡخِلۡ
And enter
يَدَكَ
your hand
فِي
into
جَيۡبِكَ
your bosom
تَخۡرُجۡ
it will come forth
بَيۡضَآءَ
white
مِنۡ
without
غَيۡرِ
without
سُوٓءٖۖ
harm
فِي
(These are) among
تِسۡعِ
nine
ءَايَٰتٍ
signs
إِلَىٰ
to
فِرۡعَوۡنَ
Firaun
وَقَوۡمِهِۦٓۚ
and his people
إِنَّهُمۡ
Indeed, they
كَانُواْ
are
قَوۡمٗا
a people
فَٰسِقِينَ
defiantly disobedient
وَأَدۡخِلۡ
And enter
يَدَكَ
your hand
فِي
into
جَيۡبِكَ
your bosom
تَخۡرُجۡ
it will come forth
بَيۡضَآءَ
white
مِنۡ
without
غَيۡرِ
without
سُوٓءٖۖ
harm
فِي
(These are) among
تِسۡعِ
nine
ءَايَٰتٍ
signs
إِلَىٰ
to
فِرۡعَوۡنَ
Firaun
وَقَوۡمِهِۦٓۚ
and his people
إِنَّهُمۡ
Indeed, they
كَانُواْ
are
قَوۡمٗا
a people
فَٰسِقِينَ
defiantly disobedient

Translation

"Now put thy hand into thy bosom, and it will come forth white without stain (or harm): (these are) among the nine Signs (thou wilt take) to Pharaoh and his people: for they are a people rebellious in transgression."

Tafsir

And insert your hand into your bosom, into the collar of your shirt, and it will emerge, not in its usual skin colour, but, white without any blemish, any [vestige of] leprosy, with a glare that dazzles the eyes, as one sign, among nine signs, with which you shall be sent [as God's messenger], to Pharaoh and his folk; indeed they are an immoral lot' .

Topics

×
×