ٱلشُّعَرَاء : ٨

  • إِنَّ Indeed
  • فِي in
  • ذَٰلِكَ that
  • لَأٓيَةٗۖ surely (is) a sign
  • وَمَا but not
  • كَانَ are
  • أَكۡثَرُهُم most of them
  • مُّؤۡمِنِينَ believers
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Surely in that there is a sign, an indication of the perfection of His power, exalted be He; but most of them, in God's knowledge, are not believers (kaana here according to Seebawayhi is extra).