You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قَالُواْ
They said
نَعۡبُدُ
We worship
أَصۡنَامٗا
idols
فَنَظَلُّ
so we will remain
لَهَا
to them
عَٰكِفِينَ
devoted
قَالُواْ
They said
نَعۡبُدُ
We worship
أَصۡنَامٗا
idols
فَنَظَلُّ
so we will remain
لَهَا
to them
عَٰكِفِينَ
devoted

Translation

They said, "We worship idols and remain to them devoted."

Tafsir

They said, 'We worship idols - they reiterate the verb [in the response] in order to supplement it with [the following remark] - and remain cleaving to them', we remain worshipping them all day; they give a longer response to indicate their [misplaced] pride in such [an act].

Topics

×
Ad
×
Ad