Ayah

Word by Word
فَأَلۡقَىٰ
Then threw
مُوسَىٰ
Musa
عَصَاهُ
his staff
فَإِذَا
and behold!
هِيَ
It
تَلۡقَفُ
swallowed
مَا
what
يَأۡفِكُونَ
they falsified
فَأَلۡقَىٰ
Then threw
مُوسَىٰ
Musa
عَصَاهُ
his staff
فَإِذَا
and behold!
هِيَ
It
تَلۡقَفُ
swallowed
مَا
what
يَأۡفِكُونَ
they falsified

Translation

Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!

Tafsir

Thereat Moses cast his staff and lo! it was swallowing (talqafu: one of the original two taa' letters [of taltaqifu] has been assimilated) what they had faked, [what they had] transformed through illusion, making their ropes and staffs appear to be moving serpents.

Topics

×
×