Ayah

Word by Word
فَلَمَّا
So when
جَآءَ
came
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
قَالُواْ
they said
لِفِرۡعَوۡنَ
to Firaun
أَئِنَّ
Is there
لَنَا
for us
لَأَجۡرًا
a reward
إِن
if
كُنَّا
we are
نَحۡنُ
we are
ٱلۡغَٰلِبِينَ
the victorious
فَلَمَّا
So when
جَآءَ
came
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
قَالُواْ
they said
لِفِرۡعَوۡنَ
to Firaun
أَئِنَّ
Is there
لَنَا
for us
لَأَجۡرًا
a reward
إِن
if
كُنَّا
we are
نَحۡنُ
we are
ٱلۡغَٰلِبِينَ
the victorious

Translation

So when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh: "Of course - shall we have a (suitable) reward if we win?

Tafsir

So when the sorcerers came, they said to Pharaoh, 'Shall we indeed (read a-inna either by pronouncing both hamzas, or by not pronouncing the second, but in both cases inserting an alif) have a reward if we were to be the victors?'

Topics

×
×