Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَٱخۡفِضۡ
And lower
جَنَاحَكَ
your wing
لِمَنِ
to (those) who
ٱتَّبَعَكَ
follow you
مِنَ
of
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
the believers
وَٱخۡفِضۡ
And lower
جَنَاحَكَ
your wing
لِمَنِ
to (those) who
ٱتَّبَعَكَ
follow you
مِنَ
of
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
the believers
Translation
And lower your wing [i.e., show kindness] to those who follow you of the believers.
Tafsir
And lower your wing, show your gentle side, to the believers, the affirmers of God's Oneness, who follow you.
The Qur'an was revealed by Allah
Here Allah tells us about the Book which He revealed to His servant and Messenger Muhammad.
وَإِنَّهُ
And truly, this
refers to the Qur'an, which at the beginning of the Surah was described as
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ
(and never comes there unto them a Reminder as a recent revelation from the Most Gracious...) (26:5)
لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
is a revelation from the Lord of Al-`Alamin.
means, Allah has sent it down to you and revealed it to you.
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الاَْمِينُ
Which the trustworthy Ruh has brought down.
This refers to Jibril, peace be upon him.
This was the view of more than one of the Salaf:Ibn Abbas, Muhammad bin Ka`b, Qatadah, Atiyyah Al-`Awfi, As-Suddi, Ad-Dahhak, Az-Zuhri and Ibn Jurayj.
This is an issue concerning which there is no dispute.
Az-Zuhri said,
This is like the Ayah:
قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ
Say:Whoever is an enemy to Jibril -- for indeed he has brought it down to your heart by Allah's permission, confirming what came before it... (2:97
عَلَى قَلْبِكَ
Upon your heart,
`O Muhammad, free from any contamination, with nothing added or taken away.'
لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
that you may be of the warners,
means, `so that you may warn people with it of the punishment of Allah for those who go against it and disbelieve in it, and so that you may give glad tidings with it to the believers who follow it.'
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
In the plain Arabic language.
meaning, `this Qur'an which We have revealed to you, We have revealed in perfect and eloquent Arabic, so that it may be quite clear, leaving no room for excuses and establishing clear proof, showing the straight path.
The Qur'an was mentioned in the Previous Scriptures
Allah says:
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الاْإَوَّلِينَ
And verily, it is in the Zubur of the former people.
Allah says:this Qur'an was mentioned and referred to in the previous Scriptures that were left behind by their Prophets who foretold it in ancient times and more recently.
Allah took a covenant from them that they would follow it, and the last of them stood and addressed his people with the good news of Ahmad:
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يبَنِى إِسْرَءِيلَ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّراً بِرَسُولٍ يَأْتِى مِن بَعْدِى اسْمُهُ أَحْمَدُ
And (remember) when `Isa, son of Maryam, said:O Children of Israel! I am the Messenger of Allah unto you, confirming the Tawrah before me, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad. (61:6)
Zubur here refers to Books;
Zubur is the plural of Az-Zabur, which is also the name used to refer to the Book given to Dawud.
Allah says:
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى الزُّبُرِ
And everything they have done is noted in the Az-Zubur. (54:52),
meaning, it is recorded against them in the books of the angels.
Then Allah says:
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ايَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَايِيلَ
Is it not a sign to them that the learned scholars of the Children of Israel knew it!
meaning, is it not sufficient witness to the truth for them that the scholars of the Children of Israel found this Qur'an mentioned in the Scriptures which they study! The meaning is:
the fair-minded among them admitted that the attributes of Muhammad and his mission and his Ummah were mentioned in their Books, as was stated by those among them who believed, such as Abdullah bin Salam, Salman Al-Farisi and others who met the Prophet.
Allah said:
الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِىَّ الاُمِّىَّ
Those who follow the Messenger, the Prophet who can neither read nor write (7:157)
The Intense Disbelief of Quraysh
Then Allah tells us how intense the disbelief of Quraysh was, and how stubbornly they resisted the Qur'an. If this Book with all its eloquence had been revealed to a non-Arab who did not know one word of Arabic, they still would not have believed in him.
Allah says:
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الاَْعْجَمِينَ
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُوْمِنِينَ
And if We had revealed it unto any of the non-Arabs, and he had recited it unto them, they would not have believed in it.
And Allah says:
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَاباً مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ
لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـرُنَا
And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to keep on ascending thereto. They would surely say:Our eyes have been dazzled... (15:14-15)
وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَأ إِلَيْهِمُ الْمَلَـيِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَى
And even if We had sent down unto them angels, and the dead had spoken unto them... (6:111)
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَا يُوْمِنُونَ
Truly, those, against whom the Word of your Lord has been justified, will not believe. (10:96
The Deniers will never believe until They see the Torment
Allah says:
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
Thus have We caused it to enter the hearts of the criminals.
`thus We caused denial, disbelief, rejection and stubbornness to enter the hearts of the sinners.
لَاا يُوْمِنُونَ بِهِ
They will not believe in it,
i.e., the truth,
حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الاَْلِيمَ
until they see the painful torment.
means, when their excuses will be of no avail, and the curse will be upon them, and theirs will be an evil abode
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً
It shall come to them of a sudden,
means, the punishment of Allah will come upon them suddenly,
وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
while they perceive it not. Then they will say:Can we be respited!
means, when they see the punishment, then they will wish they had a little more time so that they can obey Allah -- or so they claim.
This is like the Ayah:
وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَكُونُواْ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ
And warn mankind of the Day when the torment will come unto them; then the wrongdoers will say:Our Lord! Respite us for a little while, we will answer Your call and follow the Messengers! (It will be said:) Had you not sworn aforetime that you would not leave (the world for the Hereafter). (14:44)
When every sinner and evildoer sees his punishment, he will feel intense regret. Such was the case of Fir`awn, when Musa prayed against him:
رَبَّنَا إِنَّكَ اتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلهُ زِينَةً وَأَمْوَالاً فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَى أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَلَ يُوْمِنُواْ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الَالِيمَ
قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا
Our Lord! You have indeed bestowed on Fir`awn and his chiefs splendor and wealth in the life of this world, our Lord! That they may lead men astray from Your path. Our Lord! Destroy their wealth, and harden their hearts, so that they will not believe until they see the painful torment.'
Allah said:Verily, the invocation of you both is accepted. (10:88-89)
This supplication had an effect on Fir`awn:he did not believe until he ﷺ the painful torment:
حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ امَنتُ أَنَّهُ لا إِلِـهَ إِلاَّ الَّذِي امَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَايِيلَ وَأَنَاْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ
الانَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ
till when drowning overtook him, he (Fir`awn) said:I believe that none has the right to be worshipped but He in Whom the Children of Israel believe, and I am one of the Muslims. Now (you believe) while you refused to believe before and you were one of the mischief-makers. (10:90-91)
And Allah says:
فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا امَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ
فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا سُنَّتَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكَافِرُونَ
So when they ﷺ Our punishment, they said:We believe in Allah Alone and reject (all) that we used to associate with Him as (His) partners.
Then their Faith could not avail them when they ﷺ Our punishment. (Like) this has been the way of Allah in dealing with His servants. And there the disbelievers lost utterly. (40:84-85)
And Allah says:
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Would they then wish for Our torment to be hastened on!
This is a denunciation and a threat, because they used to say to the Messenger, by way of denial, thinking it unlikely ever to happen:
ايْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ
Bring Allah's torment upon us. (29:29)
This is as Allah said:
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ
And they ask you to hasten on the torment... (29:53-55)
Then Allah says:
أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ
مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
Think, if We do let them enjoy for years, and afterwards comes to them that which they had been promised, all that with which they used to enjoy shall not avail them.
meaning, `even if We delay the matter and give them respite for a short while or for a long time, then the punishment of Allah comes upon them, what good will their life of luxury do them then.'
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُواْ إِلاَّ عَشِيَّةً أَوْ ضُحَـهَا
The Day they see it, (it will be) as if they had not tarried (in this world) except an afternoon or a morning. (79:46)
And Allah says:
يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ
Everyone of them wishes that he could be given a life of a thousand years. But the grant of such life will not save him even a little from punishment. (2:96)
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى
And what will his wealth avail him when he goes down. (92:11)
Allah says here:
مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
All that with which they used to enjoy shall not avail them.
According to an authentic Hadith:
يُوْتَى بِالْكَافِرِ فَيُغْمَسُ فِي النَّارِ غَمْسَةً ثُمَّ يُقَالُ لَهُ هَلْ رَأَيْتَ خَيْرًا قَطُّ هَلْ رَأَيْتَ نَعِيمًا قَطُّ فَيَقُولُ لَا وَاللهِ يَا رَبِّ وَيُوتَى بِأَشَدِّ النَّاسِ بُوْسًا كَانَ فِي الدُّنْيَا فَيُصْبَغُ فِي الْجَنَّةِ صَبْغَةً ثُمَّ يُقَالُ لَهُ َهلْ رَأَيْتَ بُوْسًا قَطُّ فَيَقُولُ لَا وَاللهِ يَا رَب
The disbelievers will be brought and once dipped into the Fire, then it will be said to him:
Did you ever see anything good!
Did you ever see anything good!
He will say, No, O Lord!
Then the most miserable person who ever lived on earth will be brought, and he will be put in Paradise for a brief spell, then it will be said to him, Did you ever see anything bad!
He will say, No, O Lord.
meaning:as if nothing ever happened.
Then Allah tells us of His justice towards His creation, in that He does not destroy any nation until after He has left them with no excuse, by warning them, sending Messengers to them and establishing proof against them.
He says:
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلاَّ لَهَا مُنذِرُونَ
ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
And never did We destroy a township but it had its warners by way of reminder, and We have never been unjust.
This is like the Ayat:
وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً
And We never punish until We have sent a Messenger. (17:15)
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَى حَتَّى يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولاً يَتْلُو عَلَيْهِمْ ايَاتِنَا
وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَى إِلاَّ وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ
And never will your Lord destroy the towns until He sends to their mother town a Messenger reciting to them Our Ayat.
And never would We destroy the towns unless the people thereof are wrongdoers. (28:59)
The Qur'an was brought down by Jibril, not Shaytan
Allah tells us about His Book, which falsehood cannot approach from before or behind it, sent down by the All-Wise, Worthy of all praise.
He states that it has been brought down by the trustworthy Ruh (i.e., Jibril) who is helped by Allah,
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
And it is not the Shayatin who have brought it down.
Then He tells us that it could not be the case for three reasons that the Shayatin brought it down. One is that it would not suit them, i.e., they have no desire to do so and they do not want to, because their nature is to corrupt and misguide people, but this contains words enjoining what is right and forbidding what is evil, and light, guidance and mighty proofs. There is a big difference between this and the Shayatin, Allah says
وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ
Neither would it suit them,
وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
nor are they able.
meaning, even if they wanted to, they could not do it.
Allah says:
لَوْ أَنزَلْنَا هَـذَا الْقُرْءَانَ عَلَى جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ خَـشِعاً مُّتَصَدِّعاً مِّنْ خَشْيَةِ اللَّهِ
Had We sent down this Qur'an on a mountain, you would surely have seen it humbling itself and rent asunder by the fear of Allah. (59:21)
Then Allah explains that even if they wanted to and were able to bear it and convey it, they still would not be able to achieve that, because they were prevented from hearing the Qur'an when it was brought down, for the heavens were filled with guardians and shooting stars at the time when the Qur'an was being revealed to the Messenger of Allah, so none of the Shayatin could hear even one letter of it, lest there be any confusion in the matter.
This is a part of Allah's mercy towards His servants, protection of His Laws, and support for His Book and His Messenger.
Allah says:
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
Verily, they have been removed far from hearing it.
This is like what Allah tells us about the Jinn:
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِيَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الاْأنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا
وَأَنَّا لَاأ نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الاْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا
And we have sought to reach the heaven; but we found it filled with stern guards and flaming fires. And verily, we used to sit there in stations, to (steal) a hearing, but any who listens now will find a flaming fire watching him in ambush. And we know not whether evil is intended for those on the earth, or whether their Lord intends for them guidance.' (72:8-10)
The Command to warn His Tribe of near Kindred
Allah said:
فَلَ تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا اخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الاْأَقْرَبِينَ
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُوْمِنِينَ
So, invoke not with Allah another god lest you should be among those who receive punishment. And warn your tribe of near kindred. And be kind and humble to the believers who follow you.
Here Allah commands (His Prophet) to worship Him alone, with no partner or associate, and tells him that whoever associates others in worship with Him, He will punish them.
Then Allah commands His Messenger to warn his tribe of near kindred, i.e., those who were most closely related to him, and to tell them that nothing couldt nothing could save any of them except for faith in Allah.
Allah also commanded him to be kind and gentle with the believing servants of Allah who followed him, and to disown those who disobeyed him, no matter who they were.
Allah said:
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
Then if they disobey you, say:I am innocent of what you do.
This specific warning does not contradict the general warning; indeed it is a part of it, as Allah says elsewhere:
لِتُنذِرَ قَوْماً مَّأ أُنذِرَ ءَابَأوُهُمْ فَهُمْ غَـفِلُونَ
In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless. (36:6)
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الَاحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place. (11:17)
According to Sahih Muslim, the Prophet said:
وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَاا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الاْاُمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلَاا نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَاا يُوْمِنُ بِي إِلاَّ دَخَلَ النَّار
By the One in Whose Hand is my soul, no one from these nations -- Jewish or Christian -- hears of me then does not believe in me, but he will enter Hell.
Many Hadiths have been narrated concerning the revelation of this Ayah, some of which we will quote below:
Imam Ahmad, may Allah have mercy on him, recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said:
When Allah revealed the Ayah,
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الاْأَقْرَبِينَ
(And warn your tribe of near kindred), the Prophet went to As-Safa', climbed up and called out,
يَا صَبَاحَاه
O people!
The people gathered around him, some coming of their own accord and others sending people on their behalf to find out what was happening.
The Messenger of Allah said:
يَا بَنِي عَبْدِالْمُطَّلِبِ يَا بَنِي فِهْرٍ يَااَبنِي لُوَيَ أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَخْبَرْتُكُمْ أَنَّ خَيْلًا بِسَفْحِ هَذَا الْجَبَلِ تُريدُ أَنْ تُغِيرَ عَلَيْكُمْ صَدَّقْتُمُونِي
O Bani `Abd Al-Muttalib, O Bani Fihr, O Bani Lu'ayy! What do you think, if I told you that there was a cavalry at the foot of this mountain coming to attack you -- would you believe me!
They said, Yes.
He said:
فَإِنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَي عَذَابٍ شَدِيد
Then I warn you of a great punishment that is close at hand.
Abu Lahab said, May you perish for the rest of the day! You only called us to tell us this
Then Allah revealed:
تَبَّتْ يَدَا أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ
Perish the two hands of Abu Lahab and perish he! (111:1)
This was also recorded by Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi and An-Nasa'i.
Imam Ahmad recorded that A'ishah, may Allah be pleased with her said:
When the Ayah,
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الاْأَقْرَبِينَ
(And warn your tribe of near kindred) was revealed, the Messenger of Allah stood up and said:
يَا فَاطِمَةُ ابْنَةُ مُحَمَّدٍ يَا صَفِيَّةُ ابْنَةُ عَبْدِالْمُطَّلِبِ يَا بَنِي عَبْدِالْمُطَّلِبِ لَاا أَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللهِ شَيْيًا سَلُونِي مِنْ مَالِي مَا شِيْتُم
O Fatimah daughter of Muhammad, O Safiyyah daughter of Abd Al-Muttalib, O Bani Abd Al-Muttalib, I cannot help you before Allah. Ask me for whatever you want of my wealth.
This was recorded by Muslim.
Imam Ahmad recorded that Qabisah bin Mukhariq and Zuhayr bin `Amr said:
When the Ayah:
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الاْأَقْرَبِينَ
(And warn your tribe of near kindred) was revealed, the Messenger of Allah climbed on top of a rock on the side of a mountain and started to call out:
يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ إِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ وَإِنَّمَا مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَرَجُلٍ رَأَى الْعَدُوَّ فَذَهَبَ يَرْبَأُ أَهْلَهُ يَخْشَى أَنْ يَسْبِقُوهُ فَجَعَلَ يُنَادِي وَيَهْتِفُ يَا صَبَاحَاه
O Bani Abd Manaf, I am indeed a warner, and the parable of me and you is that of a man who sees the enemy so he goes to save his family, fearing that the enemy may reach them before he does. And he started to call out, (O people!)
It was also recorded by Muslim and An-Nasa'i.
Allah's saying:
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful,
means, `in all your affairs, for He is your Helper, Protector and Supporter, and He is the One Who will cause you to prevail and will make your word supreme.'
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
Who sees you when you stand up.
means, He is taking care of you.
This is like the Ayah,
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا
So wait patiently for the decision of your Lord, for verily, you are under Our Eyes. (52:48)
Ibn Abbas said that the Ayah,
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
(Who sees you when you stand up) means,
To pray.
Ikrimah said:
He sees him when he stands and bows and prostrates.
Al-Hasan said:
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
(Who sees you when you stand up) means,
When you pray alone.
Ad-Dahhak said:
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
(Who sees you when you stand up) means,
When you are lying in bed and when you are sitting.
Qatadah said:
الَّذِي يَرَاكَ
(Who sees you)
When you are standing, when you are sitting, and in all other situations.
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
And your movements among those who fall prostrate.
Qatadah said:
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
Who sees you when you stand up. And your movements among those who fall prostrate.
When you pray, He sees you when you pray alone and when you pray in congregation.
This was also the view of Ikrimah, Ata' Al-Khurasani and Al-Hasan Al-Basri.
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Verily, He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower.
He hears all that His servants say and He knows all their movements, as He says:
وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍ وَمَا تَتْلُواْ مِنْهُ مِن قُرْءَانٍ وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ
Neither you do any deed nor recite any portion of the Qur'an, nor you do any deed, but We are Witness thereof, when you are doing it. (10:61
Refutation of the Fabrications of the Idolators
Here Allah addresses those idolators who claimed that what was brought by the Messenger was not the truth but was merely something that he had made up by himself, or that it came to him in visions from the Jinn.
Allah stated that His Messenger was above their claims and fabrications, and that what he had brought did indeed come from Allah, and that it was a revelation and inspiration, brought down by a noble, trustworthy and mighty angel. It did not come from the Shayatin, because they have no desire for anything like this Noble Qur'an -- they descend upon those who are like them, the lying fortune-tellers.
Allah says:
هَلْ أُنَبِّيُكُمْ
Shall I inform you,
meaning, shall I tell you,
عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
upon whom the Shayatin descend.
They descend on every lying, sinful person (Athim).
meaning, one whose speech is lies and fabrication.
أَثِيمٍ
(Athim)
means, whose deeds are immoral.
This is the person upon whom the Shayatin descend, fortune-tellers and other sinful liars.
The Shayatin are also sinful liars
يُلْقُونَ السَّمْعَ
Who gives ear,
means, they try to overhear what is said in the heavens, and they try to hear something of the Unseen, then they add to it a hundred lies and tell it to their human comrades, who then tell it to others. Then the people believe everything they say because they were right about the one thing which was heard from the heavens.
وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
and most of them are liars.
This was stated in an authentic Hadith recorded by Al-Bukhari from A'ishah, may Allah be pleased with her, who said,
The people asked the Prophet about fortune-tellers, and he said:
إِنَّهُمْ لَيْسُوا بِشَيْء
They are nothing.
They said:O Messenger of Allah, they say things that come true.
The Prophet said:
تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ يَخْطَفُهَا الْجِنِّيُّ فَيُقَرْقِرُهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ كَقَرْقَرَةِ الدَّجَاجِ فَيَخْلِطُونَ مَعَهَا أَكْثَرَ مِنْ مِايَةِ كَذْبَة
That is a word of truth which the Jinn snatches, then he gabbles it like the clucking of a chicken into the ear of his friend, but he mixes it with more than one hundred lies.
Al-Bukhari also recorded that Abu Hurayrah said,
The Prophet said:
إِذَا قَضَى اللهُ الاَْمْرَ فِي السَّمَاءِ ضَرَبَتِ الْمَلَيِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا خُضْعَانًا لِقَوْلِهِ كَأَنَّهَا سِلْسِلَةٌ عَلَى صَفْوَانٍ فَإِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا لِلَّذِي قَالَ الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ فَيَسْمَعُهَا مُسْتَرِقُو السَّمْعِ وَمُسْتَرِقُو السَّمْعِ هَكَذَا بَعْضُهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ وَصَفَ سُفْيَانُ بِيَدِهِ فَحَرَّفَهَا وَبَدَّدَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ فَيَسْمَعُ الْكَلِمَةَ فَيُلْقِيهَا إِلَى مَنْ تَحْتَهُ ثُمَّ يُلْقِيهَا الاْخَرُ إِلَى مَنْ تَحْتَهُ حَتَّى يُلْقِيَهَا عَلَى لِسَانِ السَّاحِرِ أَوِ الْكَاهِنِ فَرُبَّمَا أَدْرَكَهُ الشِّهَابُ قَبْلَ أَنْ يُلْقِيَهَا وَرُبَّمَا أَلْقَاهَا قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُ فَيَكْذِبُ مَعَهَا مِايَةَ كَذْبَةٍ فَيُقَالُ أَلَيْسَ قَدْ قَالَ لَنَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا فَيُصَدَّقُ بِتِلْكَ الْكَلِمَةِ الَّتِي سُمِعَتْ مِنَ السَّمَاء
When Allah decrees a matter in heaven, the angels beat their wings in submission to His decree, a chain beating on a rock. And when the fear in their hearts subsides, they say:What is it that your Lord has said
They say:The truth. And He is the Most High, the Most Great.
Then when the Jinn who are listening out, one above the other
(-- and Sufyan illustrated this with a gesture, holding his hand vertically with his fingers outspread --)
when they hear this, they throw it down from one to another, until it is passed to the fortune-teller or soothsayer. The shooting star may strike the Jinn before he passes it on, or he may pass it on before he is struck, and he adds to it one hundred lies, thus it is said:
Did he not tell us that on such and such a day, such and such would happen
So they believe him because of that one thing which was heard from the heavens.
This was recorded by Al-Bukhari.
Al-Bukhari recorded from A'ishah, may Allah be pleased with her, that the Prophet said:
إِنَّ الْمَلَيِكَةَ تَحَدَّثُ فِي الْعَنَانِ وَالْعَنَانُ الْغَمَامُ بِالاَْمْرِ يَكُونُ فِي الاَْرْضِ فَتَسْمَعُ الشَّيَاطِينُ الْكَلِمَةَ فَتَقُرُّهَا فِي أُذُنِ الْكَاهِنِ كَمَا تُقَرُّ الْقَارُورَةُ فَيَزِيدُونَ مَعَهَا مِايَةَ كَذْبَة
The angels speak in the clouds about some matter on earth, and the Shayatin overhear what they say, so they tell it to the fortune-teller, gurgling into his ear like (a liquid poured) from a glass bottle, and he adds to it one hundred lies.
Refutation of the Claim that the Prophet was a Poet
Allah tells:
وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
As for the poets, the astray ones follow them.
Ali bin Abi Talhah reported from Ibn Abbas that this means:
The disbelievers follow the misguided among mankind and the Jinn.
This was also the view of Mujahid, Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam, and others.
Ikrimah said,
Two poets would ridicule one another in verse, with one group of people supporting one and another group supporting the other. Hence Allah revealed the Ayah,
وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
(As for the poets, the erring ones follow them).
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
See you not that they speak about every subject in their poetry!
Ali bin Abi Talhah reported from Ibn Abbas that this means:
They indulge in every kind of nonsense.
Ad-Dahhak reported that Ibn Abbas said,
They engage in every kind of verbal art.
This was also the view of Mujahid and others.
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَاأ يَفْعَلُونَ
And that they say what they do not do.
Al-Awfi reported that Ibn Abbas said:
at the time of the Messenger of Allah, two men, one from among the Ansar and one from another tribe, were ridiculing one another in verse, and each one of them was supported by a group of his own people, who were the foolish ones, and Allah said:
وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَاأ يَفْعَلُونَ
As for the poets, the erring ones follow them. See you not that they speak about every subject in their poetry and that they say what they do not do.
What is meant here is that the Messenger, to whom this Qur'an was revealed, was not a soothsayer or a poet, because his situation was quite obviously different to theirs, as Allah says:
وَمَا عَلَّمْنَـهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِى لَهُ إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ وَقُرْءَانٌ مُّبِينٌ
And We have not taught him poetry, nor is it suitable for him. This is only a Reminder and a plain Qur'an. (36:69)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلً مَّا تُوْمِنُونَ
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلً مَّا تَذَكَّرُونَ
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ
That this is verily, the word of an honored Messenger. It is not the word of a poet, little is that you believe!
Nor is it the word of a soothsayer, little is that you remember! This is the Revelation sent down from the Lord of all that exits. (69:40-43)
The Exception of the Poets of Islam
Allah tells
إِلاَّ الَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
Except those who believe and do righteous deeds,
Muhammad bin Ishaq narrated from Yazid bin Abdullah bin Qusayt, that Abu Al-Hasan Salim Al-Barrad, the freed servant of Tamim Ad-Dari said:
When the Ayah --
وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
(As for the poets, the erring ones follow them) was revealed, Hasan bin Thabit, Abdullah bin Rawahah and Ka`b bin Malik came to the Messenger of Allah, weeping, and said:
Allah knew when He revealed this Ayah that we are poets.
The Prophet recited to them the Ayah,
إِلاَّ الَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
(Except those who believe and do righteous deeds), and said:
أَنْتُم
(This means) you.
وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا
and remember Allah much.
He said:
أَنْتُم
(This means) you.
وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا
and vindicate themselves after they have been wronged.
He said:
أَنْتُم
(This means) you.
This was recorded by Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir from the narration of Ibn Ishaq.
But this Surah was revealed in Makkah, so how could the reason for its revelation be the poets of the Ansar? This is something worth thinking about.
The reports that have been narrated about this are all Mursal and cannot be relied on. And Allah knows best.
But this exception could include the poets of the Ansar and others. It even includes those poets of the Jahiliyyah who indulged in condemning Islam and its followers, then repented and turned to Allah, and gave up what they used to do and started to do righteous deeds and remember Allah much, to make up for the bad things that they had previously said, for good deeds wipe out bad deeds. So they praised Islam and its followers in order to make up for their insults, as (the poet) Abdullah bin Az-Zab`ari said when he became Muslim:
O Messenger of Allah, indeed my tongue will try to make up for things it said when I was bad -- When I went along with the Shaytan during the years of misguidance, and whoever inclines towards his way is in a state of loss.
Similarly, Abu Sufyan bin Al-Harith bin Abd Al-Muttalib was one of the most hostile people towards the Prophet, even though he was his cousin, and he was the one who used to mock him the most. But when he became Muslim, there was no one more beloved to him than the Messenger of Allah. He began to praise the Messenger of Allah where he had mocked him, and take him as a close friend where he had regarded him as an enemy.
وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا
and vindicate themselves after they have been wronged.
Ibn Abbas said,
They responded in kind to the disbelievers who used to ridicule the believers in verse.
This was also the view of Mujahid, Qatadah and several others.
It was also recorded in the Sahih that the Messenger of Allah said to Hasan:
اهْجُهُم
Ridicule them in verse.
Or he said:
هاجِهِمْ وَجِبْرِيلُ مَعَك
Ridicule them in verse, and Jibril is with you.
Imam Ahmad recorded that Ka`b bin Malik said to the Prophet,
Allah has revealed what He revealed about the poets. The Messenger of Allah said:
إِنَّ الْمُوْمِنَ يُجَاهِدُ بِسَيْفِهِ وَلِسَانِهِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَكَأَنَّ مَا تَرْمُونَهُمْ بِهِ نَضْحُ النَّـبْل
The believer wages Jihad with his sword and with his tongue, By the One in Whose Hand is my soul, it is as if you are attacking them with arrows.
وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned.
This is like the Ayah,
يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّـلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ
The Day when their excuses will be of no profit to wrongdoers. (40:52)
According to the Sahih, the Messenger of Allah said:
إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَة
Beware of wrongdoing, for wrongdoing will be darkness on the Day of Resurrection.
Qatadah bin Di`amah said concerning the Ayah --
وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
(And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned),
this refers to the poets and others.
This is the end of the Tafsir Surah Ash-Shu`ara'. Praise be to Allah, Lord of the worlds.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Ash-Shu'ara': 213-220
Maka janganlah kamu menyeru (menyembah) tuhan yang lain di samping Allah, yang menyebabkan kamu termasuk orang-orang yang diazab. Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat, dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang mengikutimu, yaitu orang-orang yang beriman. Jika mereka mendurhakaimu, maka katakanlah, "Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kalian kerjakan.” Dan bertawakallah kepada (Allah) Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang, Yang melihat kamu ketika kamu berdiri (untuk salat), dan (melihat pula) perubahan gerak badanmu di antara orang-orang yang sujud. Dia adalah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
Ayat 213
Allah ﷻ berfirman seraya memerintahkan (kepada hamba-hamba-Nya) agar menyembah Dia semata, tiada sekutu bagi-Nya; juga memberitahu kan bahwa barang siapa yang menyekutukan-Nya, Dia pasti akan mengazabnya. Kemudian Allah ﷻ berfirman kepada Rasul-Nya agar memberi peringatan kepada keluarganya yang terdekat, dan bahwa tiada yang menyelamatkan seseorang pun dari kaum kerabatnya kecuali imannya kepada Tuhan Yang Maha Perkasa lagi Maha Agung.
Kemudian Allah memerintahkan kepada Rasul-Nya agar bersikap lemah lembut kepada orang-orang yang mengikutinya dari kalangan hamba-hamba Allah yang beriman. Dan barang siapa di antara makhluk Allah durhaka kepada-Nya, hendaklah ia berlepas diri dari apa yang dilakukannya. Karena itulah maka disebutkan oleh firman-Nya:
“Jika mereka mendurhakaimu, maka katakanlah, ‘Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kalian kerjakan’." (Asy-Syu'ara': 216).
Peringatan yang khusus ini tidak bertentangan dengan peringatan yang umum, bahkan ia merupakan bagian darinya, seperti yang disebutkan dalam ayat yang lain melalui firman-Nya: “Agar kamu memberi peringatan kepada kaum yang leluhurnya belum pernah mendapat peringatan, karena itu mereka lalai.” (Yasin: 6). Dan firman Allah ﷻ: “Agar kamu memberi peringatan kepada (penduduk) Ummul Qura (Mekah) dan orang-orang yang di luar lingkungannya.” (Al-An'am: 92) dan (Asy Syura: 7). “Dan berilah peringatan dengan apa yang diwahyukan itu kepada orang-orang yang takut akan dihimpunkan kepada Tuhannya.” (Al-An'am: 51). “Agar kamu dapat memberi kabar gembira dengan Al-Qur'an itu kepada orang-orang yang bertakwa, dan agar kamu memberi peringatan dengannya kepada kaum yang membangkang.” (Maryam: 97). Dan firman Allah ﷻ: “Supaya dengan dia aku memberi peringatan kepada kalian dan kepada orang-orang yang sampai Al-Qur'an (kepadanya).” (Al-An'am: 19). Dan dalam ayat yang lain disebutkan melalui firman-Nya: “Dan barang siapa di antara mereka (orang-orang Quraisy) dan sekutu-sekutunya yang kafir kepada Al-Qur'an, maka nerakalah tempat yang diancamkan baginya.” (Hud: 17)
Di dalam kitab Sahih Muslim disebutkan Rasulullah ﷺ bersabda: "Demi Tuhan yang jiwaku berada di dalam genggaman kekuasaan-Nya, tidak sekali-kali ada seseorang dari kalangan umat ini yang beragama Yahudi dan tidak pula yang beragama Nasrani mendengar tentang diriku, lalu ia tidak beriman kepadaku, melainkan pasti masuk neraka.”
Ayat 214
Banyak hadis yang menceritakan tentang turunnya ayat ini. Berikut ini kami sebutkan hadis-hadis tersebut.
Hadis pertama.
Imam Ahmad rahimahullah mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abdullah ibnu Namir, dari Al-A'masy ibnu Amr ibnu Murrah, dari Sa'id ibnu Jubair, dari Ibnu Abbas r.a. yang mengatakan bahwa ketika ayat berikut diturunkan, yaitu firman-Nya: “Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat.” (Asy-Syu'ara': 214), maka Nabi ﷺ datang ke Bukit Safa, lalu menaikinya dan berseru, "Hai orang-orang yang ada di pagi hari ini!"
Maka orang-orang berkumpul di hadapannya, ada yang datang langsung dan ada yang hanya mengirimkan orang suruhannya. Lalu Rasulullah ﷺ berseru: "Hai Bani Abdul Muttalib, hai Bani Fihr, hai Bani Lu-ay, bagaimanakah menurut kalian seandainya kuberitakan kepada kalian bahwa ada pasukan berkuda musuh di lereng bukit ini hendak menyerang kalian, apakah kalian akan percaya kepadaku?" Mereka menjawab, "Ya, kami percaya." Nabi ﷺ bersabda, "Sesungguhnya aku memperingatkan kalian sebelum datangnya azab yang keras.”
Maka Abu Lahab berkata, "Celakalah kamu sepanjang hari ini, apakah engkau memanggil kami hanya untuk tujuan ini?” Lalu Allah menurunkan firman-Nya, "Binasalah kedua tangan Abu Lahab, dan sesungguhnya dia akan binasa" (Al-Lahab: 1), hingga akhir surat.
Imam Bukhari, Imam Muslim, dan Imam Turmuzi serta Imam Nasai telah meriwayatkan hadis ini melalui berbagai jalur dari Al-A'masy dengan sanad yang sama.
Hadis kedua.
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Waki', telah menceritakan kepada kami Hisyam, dari ayahnya dari Aisyah, bahwa ketika ayat berikut diturunkan, yaitu firman Allah ﷻ: “Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat.” (Asy-Syu'ara': 214), maka Rasulullah ﷺ bersabda: “Hai Fatimah binti Muhammad, hai Safiyyah binti Abdul Muttalib, hai Bani Abdul Muttalib, aku tidak mempunyai kekuasaan apapun bagi kalian terhadap Allah, mintalah kepadaku dari harta milikku sesuka kalian.” Imam Muslim mengetengahkan hadis ini secara tunggal.
Hadis ketiga.
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Mu'awiyah ibnu Amr, telah menceritakan kepada kami Zaidah Abdul Malik ibnu Umair, dari Musa Ibnu Talhah, dari Abu Hurairah r.a. yang telah mengatakan bahwa ketika ayat ini diturunkan, yaitu: “Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat.” (Asy-Syu'ara': 214), maka Rasulullah ﷺ menyeru orang-orang Quraisy secara umum dan khusus, lalu beliau bersabda: “Hai orang-orang Quraisy, selamatkanlah diri kalian dari neraka. Hai orang-orang Bani Ka'b, selamatkanlah diri kalian dari neraka. Hai orang-orang Bani Hasyim, selamatkanlah diri kalian dari neraka. Hai orang-orang Bani Abdul Muttalib, selamatkanlah diri kalian dari neraka. Hai Fatimah binti Muhammad, selamatkanlah dirimu dari neraka. Karena sesungguhnya aku demi Allah, tidak mempunyai kekuasaan apa pun bagi kalian terhadap Allah melainkan hanya kalian mempunyai tali persaudaraan denganku yang mengikatku dengan kalian.”
Imam Muslim dan Imam Turmuzi telah meriwayatkannya melalui hadis Abdul Malik ibnu Umair dengan sanad yang sama. Imam Turmuzi mengatakan bahwa bila ditinjau dari jalurnya hadis ini berpredikat garib, Imam Nasai telah meriwayatkannya melalui hadis Musa ibnuTalhah secara mursal tanpa menyebutkan nama Abu Hurairah di dalamnya. Predikat mausul hadis ini adalah pendapat yang benar. Imam Bukhari dan Imam Muslim telah meriwayatkannya di dalam kitab sahih masing-masing melalui hadis Az-Zuhri, dari Sa'id ibnul Musayyab dan Abu Salamah ibnu Abdur Rahman, dari Abu Hurairah.
Imam Ahmad mengatakan pula, telah menceritakan kepada kami Yazid, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Ishaq, dari Abuz Zanad, dari Al-A'raj, dari Abu Hurairah r.a. yang menceritakan bahwa Rasulullah ﷺ bersabda: “Hai Bani Abdul Muttalib, tebuslah diri kalian dari (azab) Allah. Hai Safiyyah bibi Rasulullah, hai Fatimah binti Rasulullah, tebuslah diri kamu berdua dari (azab) Allah, karena sesungguhnya aku tidak dapat menolong kalian sedikit pun terhadap Allah, mintalah olehmu berdua dari hartaku sesukamu.”
Imam Ahmad meriwayatkannya secara tunggal melalui jalur ini. Ia pun meriwayatkannya secara tunggal dari Mu'awiyah, dari Zaidah, dari Abuz Zanad, dari Al-A'raj, dari Abu Hurairah, dari Nabi ﷺ dengan lafaz yang serupa. Ia telah meriwayatkannya pula dari Hasan yang telah mengatakan bahwa telah menceritakan kepada kami Ibnu Lahi'ah, dari Al-A'raj, dari Abu Hurairah secara marfu'.
Abu Ya'la mengatakan, telah menceritakan kepada kami Suwaid ibnu Sa'id, telah menceritakan kepada kami Damam ibni Israil, dari Musa ibnu Wardan, dari Abu Hurairah, dari Nabi ﷺ yang bersabda: “Hai Bani Qusay, hai Bani Hasyim, hai Bani Abdu Manaf, aku adalah pemberi peringatan, maut pasti datang menyerang, dan kiamat adalah hari yang telah dijanjikan.”
Hadis keempat.
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Yahya ibnu Sa'id, telah menceritakan kepada kami At-Taimi, dari Abu Us'man, dari Qubaisah ibnu Mukhariq dan Zuhair ibnu Amr, keduanya mengatakan bahwa ketika ayat ini diturunkan, yaitu: “Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat.” (Asy-Syu'ara': 214), maka Rasulullah ﷺ menaiki sebuah tumpukan batu besar yang ada di puncak sebuah bukit, lalu berseru: “Hai Bani Abdu Manaf, sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi peringatan, dan sesungguhnya perumpamaan diriku dan diri kalian adalah bagaikan seorang lelaki yang melihat kedatangan musuh, lalu ia memberikan peringatan dini kepada kaumnya agar jangan kedahuluan oleh musuh. Untuk itu ia berseru dengan sekuat suaranya, "Awas serangan musuh!"
Imam Muslim meriwayatkan demikian pula Imam Nasai melalui hadis Sulaiman ibnuTarkhan At-Taimi, dari Abu Us'man alias Abdur Rahman ibnu Sahi An-Nahdi, dari Qubaisas dan Zuhair ibnu Amr Al-Hilali dengan sanad yang sama.
Hadis kelima.
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Aswad ibnu Amir, telah menceritakan kepada kami Syarik, dari Al-A'masy, dari Al-Minhal, dari Abbad ibnu Abdullah Al-Asadi, dari Ali r.a. yang telah menceritakan bahwa ketika ayat ini diturunkan, yaitu: “Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat.” (Asy-Syu'ara': 214), maka Nabi ﷺ mengumpulkan semua ahli baitnya, sehingga terkumpullah sebanyak tiga puluh orang, lalu mereka diberi jamuan makan dan minum.
Ali melanjutkan kisahnya, bahwa lalu Nabi ﷺ bersabda kepada mereka, ''Siapakah (di antara kalian) yang sanggup untuk menjamin keselamatan agama dan janji-janjiku? Maka kelak ia akan bersamaku di dalam surga dan menjadi penggantiku di kalangan keluargaku." Maka ada seorang lelaki yang tidak disebutkan namanya oleh Syarik berkata, "Wahai Rasulullah, engkau adalah orang yang lebih mengerti siapa yang dapat mengemban tugas ini." Lalu ada lelaki lain yang menjawab hal yang sama sebanyak tiga kali. Akhirnya Rasulullah ﷺ menawarkan hal tersebut kepada ahli baitnya, lalu Ali berkata, "Saya."
Jalur lain yang meriwayatkannya lebih rinci disebutkan oleh Imam Ahmad: Telah menceritakan kepada kami Affan, telah menceritakan kepada kami Abu Uwanah, telah menceritakan kepada kami Us'man ibnul Mugirah, dari Abu Sadiq, dari Rabi'ah ibnu Majid, dari Ali r.a. yang menceritakan bahwa Rasulullah mengumpulkan atau mengundang Bani Abdul Muttalib yang terdiri dari sejumlah banyak orang, yang untuk menjamu mereka diperlukan seekor unta jaza'ah dan satu farq air minum. Tetapi Rasulullah ﷺ hanya membuat satu mud makanan untuk mereka, dan ternyata mereka semua kenyang, sedangkan makanan yang dijamukan masih tetap utuh seperti sediakala seakan-akan masih belum disantap.
Kemudian Rasulullah ﷺ memerintahkan agar didatangkan satu kendi air minum, dan mereka minum darinya hingga kenyang, sedangkan air minum itu masih utuh seperti sediakala sebelum diminum. Lalu beliau ﷺ bersabda: "Hai Bani Abdul Muttalib, sesungguhnya aku diutus kepada kalian secara khusus dan juga kepada seluruh manusia secara umum. Kalian telah menyaksikan sendiri mukjizat ini sebagaimana yang telah kalian lihat, maka siapakah di antara kalian yang mau berbaiat (berjanji setia) kepadaku untuk menjadi saudara dan temanku?” Ali mengatakan bahwa tiada seorang pun yang berdiri menyambut seruannya, maka aku bangkit menuju ke arahnya, saat itu aku adalah orang yang termuda di antara yang hadir.
Nabi ﷺ bersabda, “Duduklah kamu!” sebanyak tiga kali, yang pada masing-masingnya aku berusaha bangkit menuju ke arahnya, dan beliau selalu bersabda, “Duduklah kamu!” Setelah ketiga kalinya, barulah beliau menjabatkan tangannya ke tanganku (pertanda setuju).
Jalur lain lebih garib (asing), tetapi lebih rinci daripada teks yang sebelumnya dengan ada beberapa tambahan.
Ayat 214-215
Al-Hafiz Abu Bakar Al-Baihaqi di dalam kitabnya Dalailun Nubuwwah mengatakan, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Abdullah Al-Hafiz, telah menceritakan kepada kami Abul Abbas Muhammad ibnu Ya'qub, telah menceritakan kepada kami Ahmad ibnu Abdul Jabbar, telah menceritakan kepada kami Yusuf ibnu Bukair, dari Muhammad ibnu Ishaq yang mengatakan bahwa telah menceritakan kepadanya seseorang yang mendengar hadis berikut dari Abdullah ibnul Haris ibnu Naufal tanpa menyebutkan namanya, dari Ibnu Abbas, dari Ali ibnu Abu Talib r.a. yang menceritakan bahwa ketika ayat ini diturunkan kepada Rasulullah ﷺ, yaitu: “Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat, dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang mengikutimu, yaitu orang-orang yang beriman.” (Asy-Syu'ara': 214-215), maka Rasulullah ﷺ berkata, "Aku mengetahui bahwa jika aku sampaikan hal ini dengan segera kepada mereka (kaumku), pastilah aku akan melihat jawaban mereka yang tidak kusukai. Karena itu, terpaksa aku hanya diam." Maka datanglah Jibril kepadaku dan berkata, "Hai Muhammad, sesungguhnya jika kamu tidak segera melakukan apa yang telah diperintahkan kepadamu, niscaya Tuhanmu akan mengazabmu."
Ali melanjutkan kisahnya, bahwa lalu Nabi ﷺ memanggilku dan berkata, "Hai Ali sesungguhnya Allah ﷻ telah memerintahkan kepadaku untuk memberikan peringatan kepada kaum kerabat terdekatku, dan aku mengetahui bahwa jika aku segera menyampaikan hal itu kepada mereka, pastilah aku akan mendapat jawaban yang tidak aku sukai. Karena itu, aku diam. Kemudian Jibril datang kepadaku dan berkata, ‘Hai Muhammad, jika kamu tidak melakukan apa yang diperintahkan kepadamu, niscaya Tuhanmu akan mengazabmu.’ Hai Ali buatkanlah makanan untuk kami dengan menyembelih seekor kambing dan satu sa' makanan serta siapkanlah susu satu qirbah, kemudian kumpulkanlah semua orang Bani Abdul Muttalib."
Maka saya lakukan perintahnya dan berkumpullah di rumah Nabi ﷺ semua Banil Muttalib yang saat itu berjumlah kurang lebih empat puluh orang; di antaranya terdapat paman-paman beliau seperti Al-Abbas, Hamzah, Abu Talib, dan Abu Lahab yang kafir lagi kotor itu. Lalu saya suguhkan hidangan itu kepada mereka.
Rasulullah ﷺ mengambil sepotong daging, lalu membelahnya dengan giginya, dan menaburkannya ke seluruh hidangan tersebut seraya bersabda, "Makanlah dengan menyebut nama Allah." Maka semua yang hadir makan hingga kenyang, dan tiada yang tersisa kecuali bekas tangan-tangan mereka. Padahal, demi Allah, seorang dari mereka saja dapat menghabiskan hidangan tersebut. Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda, "Berilah mereka minum, hai Ali." Maka saya datang dengan membawa qirbah tersebut, dan mereka minum darinya hingga kenyang semuanya. Padahal, demi Allah, sesungguhnya seorang dari mereka saja dapat menghabiskan minuman itu sendirian.
Ketika Rasulullah ﷺ hendak berbicara kepada mereka, Abu Lahab mendahuluinya dan mengatakan, "Sungguh kalian telah disihir oleh teman kalian ini (maksudnya Nabi ﷺ menyuguhkan makanan dan minuman sedikit, tetapi cukup untuk mereka semua)." Mereka bubar dan Rasulullah ﷺ tidak sempat berbicara dengan mereka. Pada keesokan harinya Rasulullah ﷺ bersabda, "Hai Ali, buatkanlah jamuan bagi kita seperti yang kamu lakukan kemarin, yaitu jamuan makan dan minum, karena sesungguhnya Abu Lahab telah mendahuluiku berbicara seperti yang telah kamu dengar sebelum aku berbicara dengan orang-orang." Maka saya lakukan perintahnya, kemudian saya undang mereka untuk datang kepada Nabi ﷺ Dan Rasulullah ﷺ melakukan hal yang sama seperti yang dilakukannya kemarin, lalu mereka semuanya makan hingga kenyang. Padahal, demi Allah, seseorang saja dari mereka dapat menghabiskan jamuan itu sendirian. Seusai mereka makan, Rasulullah ﷺ bersabda, "Hai Ali, berilah mereka minum!" Maka saya datangkan qirbah (wadah minum) itu dan mereka minum darinya hingga semuanya kenyang. Padahal, demi Allah, seseorang saja dari mereka dapat menghabiskan minuman itu sendirian. Ketika Rasulullah ﷺ hendak berbicara kepada mereka, Abu Lahab mendahuluinya dengan ucapan, "Sungguh teman kalian ini telah menyihir kalian." Akhirnya mereka bubar, sedangkan Rasulullah ﷺ belum sempat berbicara dengan mereka. Pada keesokan harinya lagi Rasulullah ﷺ bersabda, "Hai Ali selenggarakanlah jamuan makan dan minum buat kita seperti kemarin, karena sesungguhnya Abu Lahab telah mendahului bicaraku seperti yang telah engkau dengar sendiri sebelum aku berbicara dengan orang-orang."
Maka saya lakukan perintahnya. Saya kumpulkan mereka di rumah beliau ﷺ, dan beliau ﷺ melakukan seperti apa yang telah dilakukannya kemarin (mengambil sepotong daging, lalu menyobek-nyobeknya dan menyebarkannya ke seluruh hidangan). Mereka semua makan hingga kenyang, dan saya beri mereka minum dari wadah minuman tersebut hingga semuanya merasa kenyang. Padahal, demi Allah, seseorang dari mereka saja dapat menghabiskan jamuan makan dan minum itu sendirian.
Kali ini Rasulullah ﷺ langsung berbicara: “Hai Bani Abdul Muttalib, sesungguhnya aku, demi Allah, belum pernah mengetahui ada seorang pemuda Arab yang menyampaikan kepada kaumnya perkara yang lebih baik daripada apa yang akan kusampaikan kepada kalian ini. Sesungguhnya aku menyampaikan kepada kalian kebaikan dunia dan akhirat.”
Ahmad ibnu Abdul Jabbar mengatakan bahwa Ibnu Ishaq hanya mendengarnya dari Abdul Gaffar ibnul Qasim Abu Maryam, dari Al-Minhal ibnu Amr, dari Abdullah ibnul Haris. Abu Ja'far ibnu Jarir telah meriwayatkannya dari Ibnu Humaid, dari Salamah, dari Ibnu Ishaq, dari Abdul Gaffar ibnul Qasim Abu Maryam, dari Al-Minhal ibnu Amr, dari Abdullah ibnul Haris, dari Ibnu Abbas, dari Ali ibnu Abu Talib, lalu disebutkan hal yang serupa dengan hadis di atas. Hanya ditambahkan dalam riwayat ini hal berikut: “Sesungguhnya aku menyampaikan kepada kalian kebaikan dunia dan akhirat. Dan sesungguhnya Allah telah memerintahkan kepadaku untuk mengajak kalian agar menyembah-Nya. Maka siapakah di antara kalian yang mau menjadi wakilku dalam menyampaikan perkara ini, dia kelak akan menjadi saudaraku dan beroleh anu dan anu.” Ali melanjutkan kisahnya, bahwa semua kaum yang hadir diam, dan ia saat itu adalah orang yang paling muda di antara hadirin, paling kurang awas matanya, paling besar perutnya dan paling kecil betisnya, lalu ia berkata, "Saya sanggup, wahai Nabi Allah, untuk menjadi pendukungmu dalam menyampaikannya."
Maka Rasulullah ﷺ memegang pundakku dan bersabda, "Sesungguhnya orang ini adalah saudaraku dan anu dan anu, maka tunduk patuhlah kalian kepadanya." Kemudian kaum yang hadir tertawa dan berkata kepada Abu Talib, "Dia telah memerintahkan kepadamu agar tunduk patuh kepada anakmu itu."
Teks ini diriwayatkan secara tunggal oleh Abdul Gaffar ibnul Qasim Abu Maryam, dia orangnya berpredikat matruk (tidak terpakai hadisnya) lagi pendusta, dan seorang syi'ah militan. Ali ibnul Madini dan lain-lainnya menuduhnya sebagai orang yang suka membuat-buat hadis, sedangkan para imam menilainya daif (lemah).
Jalur lain, Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami ayahku, telah menceritakan kepada kami Al-Husain, dari Isa ibnu Maisarah Al-Harisi, telah menceritakan kepada kami Abdullah ibnu Abdul Quddus, dari Al-A'masy, dari Al-Minhal ibnu Amr, dari Abdullah ibnul Haris yang telah menceritakan bahwa Ali r.a. pernah menceritakan bahwa ketika ayat ini diturunkan, yaitu firman-Nya: “Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat.” (Asy-Syu'ara': 214), Rasulullah ﷺ bersabda kepada saya, "Buatlah makanan untukku berupa kaki kambing satu sak makanan dan semangkuk susu." Maka saya kerjakan perintahnya, dan setelah itu beliau bersabda, "Undanglah Bani Hasyim!" Maka saya mengundang mereka yang saat itu jumlah mereka kurang lebih empat puluh orang.
Di antara mereka terdapat sepuluh orang (jago makan) yaitu dapat menghabiskan seekor unta jaza'ah berikut kulit-kulitnya. Ketika mangkuk yang berisikan makanan itu dihidangkan, Rasulullah ﷺ mengambil (memotong) bagian puncaknya, lalu bersabda, "Silahkan makan." Maka mereka semua makan hingga kenyang, padahal makanan itu masih tetap utuh tidak menyusut kecuali hanya sedikit saja. Kemudian saya sajikan minuman itu kepada mereka, dan mereka semua minum hingga kenyang, sedangkan minuman itu masih tersisa banyak. Setelah mereka selesai dari jamuan itu Rasulullah ﷺ hendak berbicara, tetapi tiba-tiba didahului oleh mereka, "Kami belum pernah melihat sihir seperti hari ini." Rasulullah ﷺ diam.
Pada hari berikutnya Rasulullah ﷺ bersabda, "Buatkanlah untukku masakan kaki kambing dengan satu sak makanan." Maka saya membuatnya, dan Nabi ﷺ mengundang mereka lagi. Setelah mereka makan dan minum, mereka mendahului perkataan Nabi ﷺ dengan mengucapkan kalimat yang sama seperti kemarin. Akhirnya Rasulullah ﷺ hanya diam.
Pada keesokan harinya lagi Rasulullah ﷺ bersabda, "Hai Ali buatkanlah makanan kaki kambing dengan satu sak makanan untukku." Maka kulakukan perintahnya, lalu aku mengundang mereka. Setelah mereka makan dan minum, Rasulullah ﷺ mendahului mereka berbicara, “Siapakah dari kalian yang sanggup melunasi utangku dan akan menjadi penggantiku untuk mengurus keluargaku?" Mereka semua diam, dan Al-Abbas paman beliau pun diam karena khawatir utang Nabi ﷺ dapat meludeskan semua hartanya. Rasulullah ﷺ kembali mengucapkan sabdanya itu dan Al-Abbas tetap diam. Setelah kulihat semuanya diam, maka aku berkata, "Saya, wahai Rasulullah." Pada saat itu saya adalah orang yang paling sederhana penampilannya, dan kedua mata saya mengalami kerabunan, perut saya besar, dan kedua betis saya kecil.
Semua riwayat yang bermacam-macam ini bersumber dari Ali r.a. Makna permintaan Nabi ﷺ kepada paman-pamannya dan semua saudara sepupunya agar melunasi utangnya dan menjadi penggantinya untuk mengurus keluarganya ialah jika beliau meninggal dalam jihad fi sabilillah. Seakan-akan beliau merasa khawatir bila mulai mengerjakan tugas memberi peringatan, kelak ia akan meninggal. Tetapi setelah Allah ﷻ menurunkan firman-Nya: “Hai Rasul, sampaikanlah apa yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu. Dan jika tidak kamu kerjakan (apa yang diperintahkan itu, berarti) kamu tidak menyampaikan amanat-Nya. Allah memelihara kamu dari (gangguan) manusia.” (Al-Maidah: 67), maka barulah beliau merasa tenang, pada mulanya beliau selalu dikawal hingga turun firman Allah ﷻ yang mengatakan: “Allah memelihara kamu dari (gangguan) manusia.” (Al-Maidah: 67).
Pada saat itu tiada seorang pun dari kalangan Bani Hasyim yang lebih kuat imannya, lebih teguh keyakinannya, serta lebih membenarkan Rasulullah ﷺ selain dari Ali r.a. Karena itulah maka Ali segera menyambut permintaan Rasulullah ﷺ mendahului mereka semua saat beliau mengajukannya kepada mereka. Seusai peristiwa tersebut hanya Allah yang lebih mengetahui beliau ﷺ menyeru manusia dengan terang-terangan di atas Bukit Safa. Dan beliau memberikan peringatan kepada semua puak kabilah Quraisy secara umum dan khusus, sehingga beliau menyebut nama tiap-tiap orang dari kalangan paman-paman dan bibi-bibinya serta tidak ketinggalan pula putri-putri beliau sendiri, agar dikira tidak pandang bulu.
Dengan kata lain, dapat disebutkan bahwa “sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi peringatan, sedangkan Allah-lah yang memberi petunjuk kepada siapa yang dikehendaki-Nya ke jalan yang lurus.”
Al-Hafiz Ibnu Asakir di dalam biografi Abdul Wahid Ad-Dimasyqi telah meriwayatkan melalui jalur Amr ibnu Samurah, dari Muhammad ibnu Suqah, dari Abdul Wahid Ad-Dimasyqi yang telah menceritakan bahwa pada suatu hari ia melihat Abu Darda r.a. sedang memberi ceramah dan fatwanya kepada orang banyak, sedangkan anaknya berada di sebelahnya dan ahli baitnya sedang duduk-duduk mengobrol di serambi masjid.
Maka dikatakan kepadanya, "Mengapa orang-orang begitu suka menimba ilmu darimu, padahal ahli bait (keluarga)mu sedang enak-enak duduk mengobrol?" Maka Abu Darda menjawab, bahwa sesungguhnya dia pernah mendengar Rasulullah ﷺ bersabda: “Orang yang paling zuhud di dunia ini adalah para nabi, dan yang paling memusuhi mereka adalah kaum kerabat(nya).”
Ayat 214-216
Hal itu terbukti melalui firman Allah ﷻ yang mengatakan: “Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat.” (Asy-Syu'ara': 214) sampai dengan firman-Nya: “Maka katakanlah, ‘Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kalian kerjakan’.” (Asy-Syu'ara': 216).
Ayat 217
Firman Allah ﷻ: “Dan bertawakallah kepada (Allah) Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang.” (Asy-Syu'ara': 217).
Maksudnya, bertawakallah kepada Allah dalam semua urusanmu, karena sesungguhnya Dia pasti akan mendukungmu, memeliharamu, menolongmu, memenangkanmu, dan meninggikan kalimatmu.
Ayat 218
Firman Allah ﷻ: “Yang melihat kamu ketika kamu berdiri (salat).” (Asy-Syu'ara': 218).
Yakni Dia selalu memperhatikanmu, semakna dengan apa yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: “Dan bersabarlah dalam menunggu ketetapan Tuhanmu, maka sesungguhnya kamu berada dalam penglihatan Kami.” (At-Tur: 48)
Ibnu Abbas mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: “Yang melihat kamu ketika kamu berdiri (untuk salat).” (Asy-Syu'ara': 218). Artinya, melihatmu berdiri untuk salatmu. Ikrimah mengatakan bahwa Allah melihatmu ketika kamu berdiri, rukuk, dan sujud. Al-Hasan mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya:”Yang melihat kamu ketika kamu berdiri.” (Asy-Syu'ara': 218). Yaitu ketika kamu salat sendirian. Menurut Ad-Dahhak, Allah melihatmu ketika kamu bangun dari tempat tidurmu atau dari majelismu. Qatadah mengatakan bahwa Allah melihatmu berdiri, duduk dan semua keadaanmu.
Ayat 219
Firman Allah ﷻ: “Dan (melihat pula) perubahan gerak badanmu di antara orang-orang yang sujud.” (Asy-Syu'ara': 219).
Qatadah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: “Yang melihat kamu ketika kamu berdiri, dan (melihat pula) perubahan gerak badanmu di antara orang-orang yang sujud.” (Asy-Syu'ara': 218-219). Maksudnya, dalam salatmu yang sendirian Allah melihatmu, begitu pula dalam salatmu bersama jamaah (salat berjamaah). Hal yang sama dikatakan oleh Ikrimah, Ata Al-Khurrasani, dan Al-Hasan Al-Basri.
Mujahid mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ dapat melihat belakangnya sama dengan beliau melihat depannya. Hal ini telah disebutkan oleh sebuah hadis sahih yang mengatakan: “Luruskanlah saf kalian, karena sesungguhnya aku dapat melihat kalian dari arah belakangku.”
Al-Bazzar dan Ibnu Abu Hatim meriwayatkan melalui dua jalur dari Ibnu Abbas, bahwa Ibnu Abbas pernah mengemukakan takwilnya sehubungan dengan makna ayat ini, bahwa makna yang dimaksud ialah perpindahan sulbi Nabi ﷺ dari sulbi nabi ke sulbi nabi lainnya hingga Allah mewujudkannya ke dunia ini sebagai seorang nabi.
Ayat 220
Firman Allah ﷻ: “Sesungguhnya Dia adalah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.” (Asy-Syu'ara': 220).
Yakni Maha Mendengar semua ucapan hamba-hamba-Nya, lagi Maha Mengetahui semua gerakan dan diamnya mereka.
Semakna dengan apa yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: “Kamu tidak berada dalam suatu keadaan dan tidak membaca suatu ayat dari Al-Qur'an dan kalian tidak mengerjakan suatu pekerjaan, melainkan Kami menjadi saksi atas kalian di waktu kalian melakukannya.” (Yunus: 61), hingga akhir ayat.
215. Dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang beriman yang mengikutimu. Jangan kamu bertindak kasar terhadap mereka, karena mereka akan lari darimu, padahal mereka adalah pembantumu yang utama dalam berdakwah. Perjalanan dakwah tidak selamanya mulus. Ada banyak rintangan, antara lain pembelotan dari pengikut. 216. Teruskanlah kamu berdakwah, wahai rasul. Kemudian jika setelah engkau berdakwah kepada mereka, mereka baik itu keluargamu, orang-orang kafir, atau para pengikutmu, mendurhakaimu dan tidak mengikuti perintahmu, maka katakanlah wahai Rasul, kepada mereka 'Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kamu kerjakan. ' Semua itu menjadi tanggung jawabmu di hadapan Allah.
Allah memerintahkan kepada Nabi Muhammad agar berlaku ramah dan rendah hati kepada orang-orang yang baru saja beriman dan menerima seruannya, jangan sekali-kali berlaku sombong, agar hati mereka tertarik, rasa kasih sayang sesama mukmin terjalin, dan mereka juga mencintainya. Dengan demikian, dakwah hendaknya selalu dilakukan dengan rendah hati dan etika yang baik. Allah berfirman:
Maka berkat rahmat Allah engkau (Muhammad) berlaku lemah lembut terhadap mereka. Sekiranya engkau bersikap keras dan berhati kasar, tentulah mereka menjauhkan diri dari sekitarmu. Karena itu maafkanlah mereka dan mohonkanlah ampunan untuk mereka, dan bermusyawarahlah dengan mereka dalam urusan itu. Kemudian, apabila engkau telah membulatkan tekad, maka bertawakallah kepada Allah. Sungguh, Allah mencintai orang yang bertawakal. (ali 'Imran/3: 159).
“Dan tidaklah dia itu." (pangkal ayat 210). Yaitu al-Qur'anul Karim. “Diturunkan oleh syaitan-syaitan" (ujung ayat 210). Karena ada juga di kalangan orang yang kafir dan menolak Kebenaran al-Qur'an itu yang tidak percaya bahwa Nabi Muhammad s.a.w. bukanlah menerima wahyu dari Tuhan dengan perantaraan Malaikat Ar-Ruh Al-Amin Jibril itu. Kata mereka mungkin ayat-ayat ini turun dari syaitan-syaitan.
“Dan tidaklah patut itu bagi mereka." (pangkal ayat 211). Atau tidaklah pantas al-Qur'an yang suci itu diturunkan Tuhan dengan perantaraan syaitan.
Sebab Al-Qur'an adalah wahyu yang suci dari Tuhan, tidaklah layak syaitan yang menjadi utusan Tuhan, mengantarkan wahyu yang mulia itu kepada Rasul yang mulia. Untuk menemui Rasul “Al-Amin" hendaklah diutus Ruh yang “Al-Amin" pula, sebagaimana tersebut di ayat 193 tadi."Dan tidaklah mereka sanggup." (ujung ayat 211). Cobalah fikirkan! Sedangkan Nabi yang mulia sendiri, yang ma'shum dari segala dosa dan bahaya, bila ayat al-Qur'an itu datang, lagi keluar keringatnya sebagai orang akan pingsan dan berat badannya, sehingga terbungkuk kuda kendaraannya memikul diri beliau. Betapa lagi syaitan-syaitan yang kerjanya sejak mulai nenek-moyangnya Iblis turun ke dunia bersamaan dengan keluarnya Adam dari syurga. Di dalam al-Qur'an itu ada isi Hudan, atau petunjuk, ada Nur, yaitu cahaya dari petunjuk. Sedang maksud syaitan ialah menyesatkan, orang dari petunjuk itu dan membawa orang dari tempat terang petunjuk ke dalam gelap-gulita jahiliyah. Sebab itu tidaklah syaitan akan sanggup membawanya.
“Sesungguhnya mereka itu dijauhkan benar-benar dari mendengarkannya." (ayat 212). Sebab di langit tertinggi atau di “Al-Malakut Al-Ala" itu tersimpanlah “Al-Luh al-Mahfuzh", catatan yang asli dari Sabda Ilahi, yang tidak siapa pun dapat mendekatinya. Sedangkan Malaikat-malaikat yang disuruh menjaganya tidaklah dapat menyentuh saja pun akan Luh Mahfuzh itu kalau dia tidak suci. Apatah lagi Syaitan. Tempat itu dijaga jangan sampai syaitan mendekat ke sana. Malaikat-malaikat menjaga dan “Bintang Syihab" pun turut menjaga. Asal mendekat saja sedikit, si syaitan akan dipanah hingga jatuh tersungkur sebelum sampai. Di dalam Surat 72, al-Jin ayat 8 dan 9 dijelaskan hal itu. Di ayat 8 diterangkan pengakuan Jin bahwa mereka mencoba menyentuh langit, rupanya didapatinya langit itu penuh dengan penjaga yang gagah perkasa dan bisa memanah dengan api bintang. Di ayat 9 dikatakannya bahwa mereka mencoba duduk hendak mendengar-dengar berita langit, tetapi baru saja mencoba hendak mendengar, telah datang saja panah yang keras dari bintang-bintang yang telah mengintip.
Sebab itu tidaklah mungkin ada hubungan di antara ayat-ayat yang suci ini dengan syaitan.
Meneguhkan Keyakinan Tauhid
Dalam perjuangan yang begitu hebat, mengajak urnmat manusia yang telah tersesat turun-temurun mempersekutukan yang lain dengan Allah, maka
Nabi sendiri sebagai pembawa Risalah, pembawa seruan, diberi'peringatan terlebih dahulu supaya dia sendiri jangan menyeru Tuhan selain Allah.
“Maka janganlah engkau seru beserta Allah Tuhan yang lain, supaya jangan engkau termasuk orang-orang yang kena azab." (ayat 213).
Kita percaya melihat kepada sejarah Nabi Muhammad s.a. w. sebelum dia menjadi Rasul, apatah lagi sesudahnya, tidak pernah Nabi s.a.w. menunjukkan tanda-tanda bahwa pernah ragu hatinya tentang Keesaan Allah.
Tetapi kepada beliau masih diperingatkan bahwa beliau sendiri terlebih dahulu wajib bersih samasekali hatinya daripada rasa-rasa mempersekutukan Tuhan dengan yang lain itu. Kita lihat ayat Allah yang menyampaikan larangan khusus kepada Rasulullah s.a.w. ini di dalam al-Qur'an sampai tiga kali. Ketiganya pada Surat-surat yang diturunkan di Makkah. (1) Dalam Surat 10. Yunus ayat 106 diperingatkan kepada beliau agar jangan menyeru kepada yang selain Allah, barang yang tidak memberi manfaat kepada engkau dan tidak pula memberi mudharat. (2) Dalam Surat 26 ini, asy-Syu'ara', ayat 213, melarang menyeru beserta Allah akan Tuhan yang lain yang kalau dia melakukan demikian, dia akan dimasukkan dalam golongan orang yang kena azab, disamakan dengan orang kafir. (3) Dalam Surat 28. al-Qasha$h. jangan engkau seru beserta Allah akan Tuhan yang lain: sebab “Tidak ada Tuhan, melainkan Dia".
Dapat agaknya kita fahamkan maksudnya peringatan didahulukan kepada beliau tentang hal Tauhid ini. Ialah agar kuat dan teguh jiwanya menghadapi ummat, berani dia melarang orang mempersekutukan Tuhan dengan yang lain, sebab dia sendiri sekali-kali tidak pernah mengerjakannya. Karena orang yang tidak pernah mengerjakan sesuatulah yang akan didengar dan ditaati atau dihargai orang apa yang dilarangkannya. Kalau dia sendiri pernah memperbuat apa yang dilarangnya, niscaya larangannya itu tidak akan didengar orang.
“Maka beri peringatanlah kaum kerabat engkau yang terdekat." (ayat 214).
Sesudah Rasulullah s.a.w. diberi peringatan supaya beliau jangan menyeru Tuhan yang lain beserta Allah, disuruhlah beliau supaya menyampaikan peringatan terutama kepada kaum keluarganya yang terdekat.
"Dan rendahkanlah sayap engkau." (pangkal ayat 215). Rendahkan sayap artinya gauli mereka, campuri mereka, jangan menjauhi mereka, jangan meninggi dari mereka."Kepada orang-orang yang mengikuti engkau dari orang-orang yang beriman." (ujung ayat 215). Perintah Tuhan ini pun dijalankan sepenuhnya oleh Rasulullah s.a.w. Beliau gauli mereka, beliau cari mereka jika belum bertemu. Beliau masuk ke pasar dan bergaul dengan mereka. Sehingga orang yang beriman kepada beliau itu bukanlah disebut “murid" atau “pengikut", melainkan disebut “sahabat" untuk seorang dan “ash-hab" atau “shahab" untuk banyak. Dan panggilan mereka kepada beliau pun sederhana saja: “Ya Rasul Allah."
Tentang perintah Tuhan agar beliau mengutamakan terlebih dahulu menyampaikan peringatan kepada keluarganya terdekat, maka ada beberapa Hadis menjelaskan sikap beliau setelah ayat ini turun.
Dirawikan oleh al-Imam Ahmad, berkata beliau: “Menceriterakan kepada kami Abdullah bin Numair dan al-A'masy dari ‘Amer bin Murrah. dari Said bin Jubair dari Abdullah bin Abbas r.a., dia berkata: “Seketika ayat memerintahkan supaya beliau menyamaikan peringatan kepada keluarganya terdekat itu, pergilah Nabi s.a.w. ke Bukit ash-Shafa, lalu naik ke atasnya Dari sana beliau berseru: “Ya Shabaa-haah! Datanglah! Maka orang pun berkumpul ramai, ada yang datang sendiri dan ada yang mengutus utusan. Lalu Nabi s.a.w. berkata: “Wahai seluruh keturunan Abdul Muthalib, wahai seluruh keturunan Fihr, wahai seluruh keturunan Lu-aiy, bagaimana pendapat kamu jika aku katakan kepadamu bahwa di balik bukit ini ada seperangkat tentara berkuda sedang hendak menyerbu ke mari menyerang kamu, apakah kamu percaya kata-kataku itu?" Semua menjawab: “Na'am! Kami percaya!" Lalu disambungnya lagi: “Sekarang aku katakan kepadamu semua, bahwasanya saya ini berdiri di sini guna memberi ingat kepada kamu sekalian bahwa azab siksaan Allah yang besar mengancam kamu sekalian!"
Mendengar itu berkatalah Abu Lahab: “Celakalah engkau untuk seluruh hari ini! Untuk mendengar itukah kami engkau suruh berkumpul ke mari?" Inilah asal mula turun ayat “Tabbat gadaa abi lahabin" (Celaka kedua belah tangan Abu Lahab dan terkulailah).
Hadis ini dirawikan oleh Bukhari, Muslim, at-Termidzi, an-Nasa'i dari jalan al-A'masy. (Hadis Pertama).
Hadis Kedua:
Dari al-Imam Ahmad juga, beliau mengatakan dia menerima berita dari Waki'. Dia mengatakan menerima dari Hisyam, Hisyam menerima dari ayahnya dan ayahnya ini menerima dari Aisyah (isteri Nabi s a. w.), dia berkata: “Tatkala ayat menyuruh Nabi memberi peringatan kepada keluarganya yang terdekat ini turun, berdirilah Rasulullah s.a.w. lalu beliau bersabda: “Hai Fatimah anak Muhammad! Hai Shafiah anak perempuan Abdul Muthalib, hai keturunan Abdul Muthalib semua. Saya tidak mempunyai kekuasaan untuk menolong kamu sekalian. Mintalah hartaku apa yang kamu sukai!" Dirawikan oleh Muslim.
Maksud Hadis, ialah kalau kiranya mereka meminta tolong kepada Rasulullah s.a.w. walaupun Fatimah anak kandungnya sendiri, hendak melepaskan mereka dari azab Tuhan kalau berdosa, tidaklah beliau dapat menolong. Sebab itu tidak dalam kekuasaannya. Tetapi kalau hartanya yang diminta, hanya itulah yang dapat beliau berikan.
Hadis Ketiga;
Dari al-Imam Ahmad juga, dengan Sanadnya dari Abu Hurairah bahwa seketika ayat menyuruh memberi peringatan kepada keluarga terdekat ini turun, Rasulullah s.a.w memanggil orang Quraisy, lepaskanlah dirimu dari api neraka! “Hai sekalian Bani Hasyim, bangkitkanlah dirimu dari api neraka! Hai keturunan Abdi Manaf. lepaskanlah dirimu dari api neraka! Karena aku ini, demi Allah, tidaklah mempunyai kekuasaan apa-apa buat membela kamu, kecuali karena di antara kita ada hubungan rahim, yang aku akan turut basah kena airnya." Dirawikan juga oleh Muslim dan at-Termidzi.
Hadis Keempat:
Dirawikan oleh Abu Ya'la dari Abu Hurairah, berkata Nabi s.a.w.: “Hai Bani Qushaiy, hai Bani Hasyim, hai Bani Abdi Manaf, aku ini adalah pemberi ingat, mati akan merubah keadaan, dan hari Kiamat sudah dipastkan!"
Hadis Kelima:
Dirawikan oleh Imam Ahmad dari Abu Hurairah: “Hai keturunan Abdul Muthalib, bebaskanlah dirimu dari api neraka! Hai Shafiah ‘Ammah (saudara perempuan ayah) Rasulullah, hai Fatimah anak perempuan Rasulullah! Tebuslah diri kalian keduanya dari Allah. Karena sesungguhnya aku ini tidaklah dapat berbuat apa-apa buat menghadapi kehendak Allah Mintalah kepadaku hartabendaku. Hanya itu yang dapat aku berikan."
Dan ada lagi beberapa Hadis yang lain, yang isinya menjelaskan bahwa perhubungan keluarga dengan Nabi tidaklah akan menolong, kalau bukan amal sendiri.
“Dan jika mereka mendurhakai engkau." (pangkal ayat 216). Mendurhakai ialah karena mereka tidak menjalankan apa yang engkau perintahkan, tidak memenuhi apa yang engkau kehendaki."Katakanlah “Aku sesungguhnya berlepas diri dari apa yang kamu kerjakan (ujung ayat 216) Berlepas diri artinya tidak bertanggungjawab. Atau tidak tahu-menahu sebab Rasulullah sudah sejak semula telah memberi peringatan bahwa barangsiapa yang berbuat jahat, berbuat maksiat pasti akan dihukum oleh Tuhan.
Ibnu Katsir menulis dalam Tafsirnya: “Ancaman yang khusus ini tidaklah berarti bahwa tidak kena-mengena kepada yang umum, bahwa dia adalah mengenai tiap satu dari yang umum."
Tegasnya, bahwa ancaman ini mulanya memang khusus. Peringatan kepada keluarga terdekat Nabi dan orang-orang beriman yang Nabi disuruh merendahkan sayap kepada mereka Maka kalau keluarga terdekat Nabi itu berbuat maksiat, disuruhlah Nabi memperingatkan bahwa beliau berlepas diri dari kesalahan itu. Mentang-mentang dia keturunan Rasulullah, misalnya apa yang kita sebut “Dzurriyat Rasul", yang diturunkan oleh perkawinan Saiyidina Ali bin Abu Thalib dengan Fatimah binti Rasulullah, janganlah mereka salah sangka dan janganlah orang awam terperosok menyangka bahwa keturunan Rasulullah itu kalau bersalah tidak berdosa. Sedangkan Nabi s.a.w. sendiri kalau dia tidak mentauhidkan Allah, beliau diancam akan dimasukkan dalam golongan orang yang kena azab, yang disebut di ayat 213 di atas tadi, dan beliau pun dilarang keras jadi orang Musyrikin (Surat 28, al-Qashash ayat 88), dan kalau dia misalnya berbuat demikian, dia pun terhitung orang yang zalim (Surat 10, Yunus ayat 106). Sedangkan Nabi s.a.w. memeyang disiplin demikian ketat, bagaimana orang-orang yang mengakui diri anak-cucu beliau, akan leluasa saja melanggar perintah Allah, berbuat maksiat kepada nenek-moyang-nya, lalu meminta disediakan syurga dengan gratis? Hanya orang yang dadanya kosong dari ilmu tentang Islam yang akan percaya kepada persangkaan begitu.
Dan sebagai perkataan Ibnu Katsir tadi, meskipun ayat ini khusus ditekankan untuk peringatan keras bagi orang-orang yang merasa dirinya sekeluarga dengan Nabi, niscaya begitulah mestinya untuk seluruh ummat Muhammad.
Setelah ahli Talsir mengatakan bahwa yang mengenai buat umum, artinya kalau seorang penduduk Quraisy itu masih maksiat kepada engkau, masih mendurhaka dan menentang kepada ajaran engkau dan belum juga mau percaya, maka berlepas dirilah engkau daripada mereka. Engkau tidak bersalah lagi, sebab da'wah telah engkau sampaikan. Kata ahli Tafsir itu. wahyu ini diturunkan di Makkah ketika Islam belum kuat. Setelah pindah ke Madinah, dan Islam telah kuat, kalau Musyrikin itu menentang engkau dengan kekerasan, pertahankan diri dengan kekerasan. Perangilah mereka, sampai Kalam Allah berdiri, sampai agama Allah tidak ada halangan lagi.
“Dan bertawakkallah kepada Yang Maha Perkasa, Maha Kasih-sapang." (ayat 217).
"Yang melihat engkau tatkala engkau berdiri sembahyang." (ayat 218).
Artinya, bahwa dalam engkau menghadapi tugas berat itu, memberi peringatan kepada ummat manusia yang dimulai dari keluarga terdekat sendiri, kemudian merendahkan sayap kepada orang-orang yang telah mengatakan beriman, yang kadang-kadang masih saja ditentang dan didurhakai. sampai juga dari kalangan keluarga terdekat sendiri, sebagai yang dilakukan oleh Abu Lahab, hendaklah dalam menghadapi itu semuanya engkau senantiasa bertawakkal kepada Tuhan. Ingatlah bahwa Tuhan itu Maha Perkasa. Bagaimanapun keras hati kaummu itu dalam menentang engkau, namun kehendak Tuhan tidaklah akan dapat mereka tentang. Sekeras-keras mereka, tidaklah akan dapat merubah ketentuan Tuhan. Tuhan itu Maha Perkasa, hanya kehendak-Nya jua yang berlaku. Dan Tuhan itu adalah bersifat Rahim, berarti Penyayang, Kasih-sayang. Karena Kasih-sayangNya, engkau akan tetap dilindungiNya, dan orang-orang yang telah menyatakan Iman pun akan tetap diberiNya perlindungan. Jerih payahmu menyampaikan Da'wah itu tidaklah akan dibiarkan Tuhan hilang dengan percuma saja.
(Dan rendahkanlah dirimu) berlaku lemah lembutlah kamu (terhadap orang-orang yang mengikutimu, yaitu orang-orang yang beriman).
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








