Ayah

Word by Word
فَكَذَّبُوهُ
But they denied him
فَأَخَذَهُمۡ
so seized them
عَذَابُ
(the) punishment
يَوۡمِ
(of the) day
ٱلظُّلَّةِۚ
(of) the shadow
إِنَّهُۥ
Indeed it
كَانَ
was
عَذَابَ
(the) punishment
يَوۡمٍ
(of) a Day
عَظِيمٍ
Great
فَكَذَّبُوهُ
But they denied him
فَأَخَذَهُمۡ
so seized them
عَذَابُ
(the) punishment
يَوۡمِ
(of the) day
ٱلظُّلَّةِۚ
(of) the shadow
إِنَّهُۥ
Indeed it
كَانَ
was
عَذَابَ
(the) punishment
يَوۡمٍ
(of) a Day
عَظِيمٍ
Great

Translation

But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.

Tafsir

But they denied him, so they were seized by the chastisement of the day of the shade (al-zulla) - a cloud which gave them shade when they suffered a bout of extreme heat but which then rained down fire on them and they were incinerated. Assuredly it was the chastisement of a tremendous day.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir