Ayah

Word by Word
وَمَآ
And not
أَنتَ
you
إِلَّا
(are) except
بَشَرٞ
a man
مِّثۡلُنَا
like us
وَإِن
and indeed
نَّظُنُّكَ
we think you
لَمِنَ
surely (are) of
ٱلۡكَٰذِبِينَ
the liars
وَمَآ
And not
أَنتَ
you
إِلَّا
(are) except
بَشَرٞ
a man
مِّثۡلُنَا
like us
وَإِن
and indeed
نَّظُنُّكَ
we think you
لَمِنَ
surely (are) of
ٱلۡكَٰذِبِينَ
the liars

Translation

"Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!

Tafsir

You are just a human being like us. And we indeed (in, softened in place of the hardened form, its subject omitted, in other words [it would be] innahu) think that you are one of the liars.

Topics

×
×