Ayah

Word by Word
قَالَ
He said
أَلَمۡ
Did not
نُرَبِّكَ
we bring you up
فِينَا
among us
وَلِيدٗا
(as) a child
وَلَبِثۡتَ
and you remained
فِينَا
among us
مِنۡ
of
عُمُرِكَ
your life
سِنِينَ
years
قَالَ
He said
أَلَمۡ
Did not
نُرَبِّكَ
we bring you up
فِينَا
among us
وَلِيدٗا
(as) a child
وَلَبِثۡتَ
and you remained
فِينَا
among us
مِنۡ
of
عُمُرِكَ
your life
سِنِينَ
years

Translation

(Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life?

Tafsir

He, Pharaoh, said, to Moses, 'Did we not rear you among us, in our homes, as a child?, as an infant, only recently born but weaned, and did you not stay with us for years of your life?, for thirty years - he would dress from Pharaoh's clothes and ride chariots of his, and was referred to as Pharaoh's son.

Topics

×
×