Ayah

Word by Word
قَوۡمَ
(The) people
فِرۡعَوۡنَۚ
(of) Firaun
أَلَا
Will not
يَتَّقُونَ
they fear
قَوۡمَ
(The) people
فِرۡعَوۡنَۚ
(of) Firaun
أَلَا
Will not
يَتَّقُونَ
they fear

Translation

"The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?"

Tafsir

Pharaoh's folk, to them as well as him - they wronged their souls by disbelieving in God and [wronged] the Israelites by enslaving them - Will they not (a-laa: the hamza indicates a negation meant as a rebuke) show fear?', of God by being obedient to Him and affirm His Oneness?

Topics

×
×