Ayah

Word by Word
فَمَا
So (now) not
لَنَا
we have
مِن
any
شَٰفِعِينَ
intercessors
فَمَا
So (now) not
لَنَا
we have
مِن
any
شَٰفِعِينَ
intercessors

Translation

"'Now, then, we have none to intercede (for us),

Tafsir

So [now] we have no intercessors, as the believers have, in the way of angels, prophets and [other] believers,

Topics

×
×