You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ٱنظُرۡ
See
كَيۡفَ
how
ضَرَبُواْ
they set forth
لَكَ
for you
ٱلۡأَمۡثَٰلَ
the similitudes
فَضَلُّواْ
but they have gone astray
فَلَا
so not
يَسۡتَطِيعُونَ
they are able (to find)
سَبِيلٗا
a way
ٱنظُرۡ
See
كَيۡفَ
how
ضَرَبُواْ
they set forth
لَكَ
for you
ٱلۡأَمۡثَٰلَ
the similitudes
فَضَلُّواْ
but they have gone astray
فَلَا
so not
يَسۡتَطِيعُونَ
they are able (to find)
سَبِيلٗا
a way

Translation

Look how they strike for you comparisons;1 but they have strayed, so they cannot [find] a way.
Footnotes
1 - From their own imaginations in order to deny and discredit you.

Tafsir

See how they strike similitudes for you, of [the fact that the Prophet is] a person bewitched and one in need of something to expend [from] and of an angel to help him carry out the task [of delivering the Message], so that they go astray, thereby from guidance, and are unable to find a way, a means thereto [to guidance].

Topics

×
Ad
×
Ad