Ayah

Word by Word
ٱنظُرۡ
See
كَيۡفَ
how
ضَرَبُواْ
they set forth
لَكَ
for you
ٱلۡأَمۡثَٰلَ
the similitudes
فَضَلُّواْ
but they have gone astray
فَلَا
so not
يَسۡتَطِيعُونَ
they are able (to find)
سَبِيلٗا
a way
ٱنظُرۡ
See
كَيۡفَ
how
ضَرَبُواْ
they set forth
لَكَ
for you
ٱلۡأَمۡثَٰلَ
the similitudes
فَضَلُّواْ
but they have gone astray
فَلَا
so not
يَسۡتَطِيعُونَ
they are able (to find)
سَبِيلٗا
a way

Translation

See what kinds of comparisons they make for thee! But they have gone astray, and never a way will they be able to find!

Tafsir

See how they strike similitudes for you, of [the fact that the Prophet is] a person bewitched and one in need of something to expend [from] and of an angel to help him carry out the task [of delivering the Message], so that they go astray, thereby from guidance, and are unable to find a way, a means thereto [to guidance].

Topics

×
×