Ad
Ad

Ayah

Word by Word
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
يُجۡزَوۡنَ
will be awarded
ٱلۡغُرۡفَةَ
the Chamber
بِمَا
because
صَبَرُواْ
they were patient
وَيُلَقَّوۡنَ
and they will be met
فِيهَا
therein
تَحِيَّةٗ
(with) greetings
وَسَلَٰمًا
and peace
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
يُجۡزَوۡنَ
will be awarded
ٱلۡغُرۡفَةَ
the Chamber
بِمَا
because
صَبَرُواْ
they were patient
وَيُلَقَّوۡنَ
and they will be met
فِيهَا
therein
تَحِيَّةٗ
(with) greetings
وَسَلَٰمًا
and peace

Translation

Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven, because of their patient constancy: therein shall they be met with salutations and peace,
Ad

Tafsir

Those, they will be rewarded with the sublime abode, the highest degree in the Paradise, forasmuch as they were steadfast, in obedience to God, and they will be met (read yulaqqawna or yalqawna) therein, in this sublime abode, with a greeting and [words of] peace, from the angels;
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad