You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
يُضَٰعَفۡ
Will be doubled
لَهُ
for him
ٱلۡعَذَابُ
the punishment
يَوۡمَ
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِ
(of) Resurrection
وَيَخۡلُدۡ
and he will abide forever
فِيهِۦ
therein
مُهَانًا
humiliated
يُضَٰعَفۡ
Will be doubled
لَهُ
for him
ٱلۡعَذَابُ
the punishment
يَوۡمَ
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِ
(of) Resurrection
وَيَخۡلُدۡ
and he will abide forever
فِيهِۦ
therein
مُهَانًا
humiliated

Translation

Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide therein humiliated -

Tafsir

doubled (yudaa'af: a variant reading has yuda''af) will be the chastisement for him on the Day of Resurrection and he will abide therein (both verbs may be read in [the imperfect] apocopated form [yudaa'af, 'it will be doubled', and yakhlud, 'he will abide'] as substitutions, or with the [indicative] damma inflection [yudaa'afu and yakhludu] to indicate the beginning of a new sentence) abased (muhaanan is a circumstantial qualifier);

Topics

×
Ad
×
Ad