You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَٱلَّذِينَ
And those who
إِذَآ
when
أَنفَقُواْ
they spend
لَمۡ
(are) not extravagant
يُسۡرِفُواْ
(are) not extravagant
وَلَمۡ
and are not stingy
يَقۡتُرُواْ
and are not stingy
وَكَانَ
but are
بَيۡنَ
between
ذَٰلِكَ
that
قَوَامٗا
moderate
وَٱلَّذِينَ
And those who
إِذَآ
when
أَنفَقُواْ
they spend
لَمۡ
(are) not extravagant
يُسۡرِفُواْ
(are) not extravagant
وَلَمۡ
and are not stingy
يَقۡتُرُواْ
and are not stingy
وَكَانَ
but are
بَيۡنَ
between
ذَٰلِكَ
that
قَوَامٗا
moderate

Translation

And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate

Tafsir

And who, when they expend, upon their dependants, are neither prodigal nor parsimonious (read yaqturoo or yuqtiroo); but between such, prodigality and parsimony, lies - [between the two] their expenditure [is in] - moderation;

Topics

×
Ad
×
Ad