Ayah

Word by Word
أَمۡ
Or
تَحۡسَبُ
do you think
أَنَّ
that
أَكۡثَرَهُمۡ
most of them
يَسۡمَعُونَ
hear
أَوۡ
or
يَعۡقِلُونَۚ
understand
إِنۡ
Not
هُمۡ
they
إِلَّا
(are) except
كَٱلۡأَنۡعَٰمِ
like cattle
بَلۡ
Nay
هُمۡ
they
أَضَلُّ
(are) more astray
سَبِيلًا
(from the) way
أَمۡ
Or
تَحۡسَبُ
do you think
أَنَّ
that
أَكۡثَرَهُمۡ
most of them
يَسۡمَعُونَ
hear
أَوۡ
or
يَعۡقِلُونَۚ
understand
إِنۡ
Not
هُمۡ
they
إِلَّا
(are) except
كَٱلۡأَنۡعَٰمِ
like cattle
بَلۡ
Nay
هُمۡ
they
أَضَلُّ
(are) more astray
سَبِيلًا
(from the) way

Translation

Or thinkest thou that most of them listen or understand? They are only like cattle;- nay, they are worse astray in Path.

Tafsir

Or do you suppose that most of them listen, listening so as to understand, or comprehend?, what you say to them? They are but as the cattle - nay, but they are further astray from the way, further from these [cattle] upon the path of misguidance, for at least they [cattle] yield to the person who looks after them, whereas these [disbelievers] do not obey their Master, Who is gracious to them.

Topics

×
×