Ayah

Word by Word
وَكُلّٗا
And each
ضَرَبۡنَا
We have set forth
لَهُ
for him
ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ
the examples
وَكُلّٗا
and each
تَبَّرۡنَا
We destroyed
تَتۡبِيرٗا
(with) destruction
وَكُلّٗا
And each
ضَرَبۡنَا
We have set forth
لَهُ
for him
ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ
the examples
وَكُلّٗا
and each
تَبَّرۡنَا
We destroyed
تَتۡبِيرٗا
(with) destruction

Translation

To each one We set forth Parables and examples; and each one We broke to utter annihilation (for their sins).

Tafsir

For each [of them] We struck similitudes, when establishing arguments against them, and We destroyed them only after warning [them], and each [of them] We ruined utterly, We destroyed utterly, because of their denial of the prophets sent to them.

Topics

×
×