You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
فَقُلۡنَا
Then We said
ٱذۡهَبَآ
Go both of you
إِلَى
to
ٱلۡقَوۡمِ
the people
ٱلَّذِينَ
those who
كَذَّبُواْ
have denied
بِـَٔايَٰتِنَا
Our Signs
فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ
Then We destroyed them
تَدۡمِيرٗا
(with) destruction
فَقُلۡنَا
Then We said
ٱذۡهَبَآ
Go both of you
إِلَى
to
ٱلۡقَوۡمِ
the people
ٱلَّذِينَ
those who
كَذَّبُواْ
have denied
بِـَٔايَٰتِنَا
Our Signs
فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ
Then We destroyed them
تَدۡمِيرٗا
(with) destruction

Translation

And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction.

Tafsir

Then We said, 'Go both of you to the people who have denied Our signs', that is, to the Egyptians - Pharaoh and his folk. So they went to them with the Message but they [the Egyptians] denied both of them. Then We destroyed them utterly.

Topics

×
Ad
×
Ad