Ayah

Word by Word
وَمَن
And whoever
يُطِعِ
obeys
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
وَيَخۡشَ
and fears
ٱللَّهَ
Allah
وَيَتَّقۡهِ
and (is) conscious of Him
فَأُوْلَٰٓئِكَ
then those
هُمُ
[they]
ٱلۡفَآئِزُونَ
(are) the successful ones
وَمَن
And whoever
يُطِعِ
obeys
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
وَيَخۡشَ
and fears
ٱللَّهَ
Allah
وَيَتَّقۡهِ
and (is) conscious of Him
فَأُوْلَٰٓئِكَ
then those
هُمُ
[they]
ٱلۡفَآئِزُونَ
(are) the successful ones

Translation

It is such as obey Allah and His Messenger, and fear Allah and do right, that will win (in the end),

Tafsir

And he who obeys God and His Messenger, and fears God and fears Him (read yattaqh or yattaqhi), by being obedient to Him, those, they are the winners, of the Paradise.

Topics

×
×