You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قُل
Say
لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
to the believing men
يَغُضُّواْ
they should lower
مِنۡ
their gaze
أَبۡصَٰرِهِمۡ
their gaze
وَيَحۡفَظُواْ
and they should guard
فُرُوجَهُمۡۚ
their chastity
ذَٰلِكَ
That
أَزۡكَىٰ
(is) purer
لَهُمۡۚ
for them
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
خَبِيرُۢ
(is) All-Aware
بِمَا
of what
يَصۡنَعُونَ
they do
قُل
Say
لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
to the believing men
يَغُضُّواْ
they should lower
مِنۡ
their gaze
أَبۡصَٰرِهِمۡ
their gaze
وَيَحۡفَظُواْ
and they should guard
فُرُوجَهُمۡۚ
their chastity
ذَٰلِكَ
That
أَزۡكَىٰ
(is) purer
لَهُمۡۚ
for them
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
خَبِيرُۢ
(is) All-Aware
بِمَا
of what
يَصۡنَعُونَ
they do

Translation

Tell the believing men to reduce [some] of their vision1 and guard their private parts.2 That is purer for them. Indeed, Allāh is [fully] Aware of what they do.
Footnotes
1 Looking only at what is lawful and averting their eyes from what is unlawful.
2 From being seen and from unlawful acts.

Tafsir

Tell believing men to lower their gaze, from what is unlawful for them to look at (min [of min absaarihim, 'their gaze'] is extra) and to guard their private parts, from doing with them what is unlawful [for them to do]. That is purer, in other words, better, for them. Truly God is Aware of what they do, with their gazes and private parts, and He will requite them for it.

Topics

×
Ad
×
Ad