You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ٱدۡفَعۡ
Repel
بِٱلَّتِي
by that
هِيَ
which
أَحۡسَنُ
(is) best
ٱلسَّيِّئَةَۚ
the evil
نَحۡنُ
We
أَعۡلَمُ
know best
بِمَا
of what
يَصِفُونَ
they attribute
ٱدۡفَعۡ
Repel
بِٱلَّتِي
by that
هِيَ
which
أَحۡسَنُ
(is) best
ٱلسَّيِّئَةَۚ
the evil
نَحۡنُ
We
أَعۡلَمُ
know best
بِمَا
of what
يَصِفُونَ
they attribute

Translation

Repel, by [means of] what is best, [their] evil. We are most knowing of what they describe.

Tafsir

Ward off with that which is better, that is to say, with the [better] trait of pardoning and shunning them, the evil [act], the hurt they cause you - this was [revealed] before the command to fight [them]. We know best what they allege, [what] they invent of lies and [what they] say and so We will requite them for it.

Topics

×
Ad
×
Ad