Ayah

Word by Word
إِلَّا
Except
عَلَىٰٓ
from
أَزۡوَٰجِهِمۡ
their spouses
أَوۡ
or
مَا
what
مَلَكَتۡ
possess
أَيۡمَٰنُهُمۡ
their right hands
فَإِنَّهُمۡ
then indeed, they
غَيۡرُ
(are) not
مَلُومِينَ
blameworthy
إِلَّا
Except
عَلَىٰٓ
from
أَزۡوَٰجِهِمۡ
their spouses
أَوۡ
or
مَا
what
مَلَكَتۡ
possess
أَيۡمَٰنُهُمۡ
their right hands
فَإِنَّهُمۡ
then indeed, they
غَيۡرُ
(are) not
مَلُومِينَ
blameworthy

Translation

Except with those joined to them in the marriage bond, or (the captives) whom their right hands possess,- for (in their case) they are free from blame,

Tafsir

except from their spouses, that is, to their spouses, and what [slaves] their right hands possess, that is, concubines, for then they are not blameworthy, in having sexual intercourse with them.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir