Ad
Ad

Ayah

Word by Word
نُسَارِعُ
We hasten
لَهُمۡ
to them
فِي
in
ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ
the good
بَل
Nay
لَّا
not
يَشۡعُرُونَ
they perceive
نُسَارِعُ
We hasten
لَهُمۡ
to them
فِي
in
ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ
the good
بَل
Nay
لَّا
not
يَشۡعُرُونَ
they perceive

Translation

We would hasten them on in every good? Nay, they do not understand.
Ad

Tafsir

We are hastening to [provide] them with good things? No. Rather, they are not aware, that this is a way of gradually drawing them [into their punishment].
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad