You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنۡ
Not
هِيَ
it
إِلَّا
(is) but
حَيَاتُنَا
our life
ٱلدُّنۡيَا
(of) the world
نَمُوتُ
we die
وَنَحۡيَا
and we live
وَمَا
and not
نَحۡنُ
we
بِمَبۡعُوثِينَ
(will be) resurrected
إِنۡ
Not
هِيَ
it
إِلَّا
(is) but
حَيَاتُنَا
our life
ٱلدُّنۡيَا
(of) the world
نَمُوتُ
we die
وَنَحۡيَا
and we live
وَمَا
and not
نَحۡنُ
we
بِمَبۡعُوثِينَ
(will be) resurrected

Translation

It [i.e., life] is not but our worldly life - we die and live, but we will not be resurrected.

Tafsir

There is nothing, that is, there is no life, but our life in this world: we die, and we live, [again only] through the lives of our offspring, and we shall not be raised [again].

Topics

×
Ad
×
Ad