You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
فَإِذَا
And when
ٱسۡتَوَيۡتَ
you (have) boarded
أَنتَ
you
وَمَن
and whoever
مَّعَكَ
(is) with you
عَلَى
[on]
ٱلۡفُلۡكِ
the ship
فَقُلِ
then say
ٱلۡحَمۡدُ
Praise
لِلَّهِ
(be) to Allah
ٱلَّذِي
Who
نَجَّىٰنَا
(has) saved us
مِنَ
from
ٱلۡقَوۡمِ
the people
ٱلظَّـٰلِمِينَ
the wrongdoers."
فَإِذَا
And when
ٱسۡتَوَيۡتَ
you (have) boarded
أَنتَ
you
وَمَن
and whoever
مَّعَكَ
(is) with you
عَلَى
[on]
ٱلۡفُلۡكِ
the ship
فَقُلِ
then say
ٱلۡحَمۡدُ
Praise
لِلَّهِ
(be) to Allah
ٱلَّذِي
Who
نَجَّىٰنَا
(has) saved us
مِنَ
from
ٱلۡقَوۡمِ
the people
ٱلظَّـٰلِمِينَ
the wrongdoers."

Translation

And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise to Allāh who has saved us from the wrongdoing people.'

Tafsir

And when you have settled, [when] you are balanced, in the Ark together with those with you, say, "Praise be to God Who has delivered us from the wrongdoing folk", [from] the disbelievers and the destruction that came upon them.

Topics

×
Ad
×
Ad