Ad
Ad

Ayah

Word by Word
قَٰلَ
He will say
كَمۡ
How long
لَبِثۡتُمۡ
did you remain
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
عَدَدَ
(in) number
سِنِينَ
(of) years
قَٰلَ
He will say
كَمۡ
How long
لَبِثۡتُمۡ
did you remain
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
عَدَدَ
(in) number
سِنِينَ
(of) years

Translation

He will say: "What number of years did ye stay on earth?"
Ad

Tafsir

He, exalted be He, will say, to them by the tongue of a Keeper [of Hell] (a variant reading [for qaala, 'He will say'] has qul, 'say'): 'How long did you tarry in the earth, in this world and in your graves, in years?' ('adada sineena is a specification).
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad