Ayah

Word by Word
إِنَّهُۥ
Indeed
كَانَ
(there) was
فَرِيقٞ
a party
مِّنۡ
of
عِبَادِي
My slaves
يَقُولُونَ
(who) said
رَبَّنَآ
Our Lord!
ءَامَنَّا
We believe
فَٱغۡفِرۡ
so forgive
لَنَا
us
وَٱرۡحَمۡنَا
and have mercy on us
وَأَنتَ
and You
خَيۡرُ
(are) best
ٱلرَّٰحِمِينَ
(of) those who show mercy
إِنَّهُۥ
Indeed
كَانَ
(there) was
فَرِيقٞ
a party
مِّنۡ
of
عِبَادِي
My slaves
يَقُولُونَ
(who) said
رَبَّنَآ
Our Lord!
ءَامَنَّا
We believe
فَٱغۡفِرۡ
so forgive
لَنَا
us
وَٱرۡحَمۡنَا
and have mercy on us
وَأَنتَ
and You
خَيۡرُ
(are) best
ٱلرَّٰحِمِينَ
(of) those who show mercy

Translation

"A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy!"

Tafsir

Indeed there was a party of My servants - namely, the Emigrants - who would say, "Our Lord, we believe;therefore forgive us, and have mercy on us, for You are the best of the merciful".

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir