Ayah

Word by Word
مَا
Not
قَدَرُواْ
they (have) estimated
ٱللَّهَ
Allah
حَقَّ
(with) due
قَدۡرِهِۦٓۚ
[His] estimation
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَقَوِيٌّ
(is) surely All-Strong
عَزِيزٌ
All-Mighty
مَا
Not
قَدَرُواْ
they (have) estimated
ٱللَّهَ
Allah
حَقَّ
(with) due
قَدۡرِهِۦٓۚ
[His] estimation
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَقَوِيٌّ
(is) surely All-Strong
عَزِيزٌ
All-Mighty

Translation

No just estimate have they made of Allah: for Allah is He Who is strong and able to Carry out His Will.

Tafsir

They do not esteem God, exalt Him, with the esteem He deserves, with the exaltedness [He deserves], for they ascribe to Him partners who can neither protect themselves from a fly, nor retaliate against it. Truly God is Strong, Mighty, Victor.

Topics

×
×