Ayah

Word by Word
لِّكُلِّ
For every
أُمَّةٖ
nation
جَعَلۡنَا
We have made
مَنسَكًا
rite(s)
هُمۡ
they
نَاسِكُوهُۖ
perform it
فَلَا
So let them not
يُنَٰزِعُنَّكَ
dispute with you
فِي
in
ٱلۡأَمۡرِۚ
the matter
وَٱدۡعُ
but invite (them)
إِلَىٰ
to
رَبِّكَۖ
your Lord
إِنَّكَ
Indeed, you
لَعَلَىٰ
(are) surely on
هُدٗى
guidance
مُّسۡتَقِيمٖ
straight
لِّكُلِّ
For every
أُمَّةٖ
nation
جَعَلۡنَا
We have made
مَنسَكًا
rite(s)
هُمۡ
they
نَاسِكُوهُۖ
perform it
فَلَا
So let them not
يُنَٰزِعُنَّكَ
dispute with you
فِي
in
ٱلۡأَمۡرِۚ
the matter
وَٱدۡعُ
but invite (them)
إِلَىٰ
to
رَبِّكَۖ
your Lord
إِنَّكَ
Indeed, you
لَعَلَىٰ
(are) surely on
هُدٗى
guidance
مُّسۡتَقِيمٖ
straight

Translation

To every People have We appointed rites and ceremonies which they must follow: let them not then dispute with thee on the matter, but do thou invite (them) to thy Lord: for thou art assuredly on the Right Way.

Tafsir

For every community We have appointed a [holy] rite (read mansakan or mansikan) a [Holy] Law, which they are to observe, which they are to implement. So do not let them dispute with you, the intended meaning is 'do not dispute with them', about the matter, namely, the matter of the slaughter animal, when they said, 'What God has killed is worthier for you to eat than what you killed'; but summon [people] to your Lord, [to] His religion. Indeed you follow a straight guidance, [a straight] religion.

Topics

×
×