You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِيٓ
(is) the One Who
أَحۡيَاكُمۡ
gave you life
ثُمَّ
then
يُمِيتُكُمۡ
He will cause you to die
ثُمَّ
then
يُحۡيِيكُمۡۗ
He will give you life (again)
إِنَّ
Indeed
ٱلۡإِنسَٰنَ
man
لَكَفُورٞ
(is) surely ungrateful
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِيٓ
(is) the One Who
أَحۡيَاكُمۡ
gave you life
ثُمَّ
then
يُمِيتُكُمۡ
He will cause you to die
ثُمَّ
then
يُحۡيِيكُمۡۗ
He will give you life (again)
إِنَّ
Indeed
ٱلۡإِنسَٰنَ
man
لَكَفُورٞ
(is) surely ungrateful

Translation

And He is the one who gave you life; then He causes you to die and then will [again] give you life. Indeed, mankind is ungrateful.

Tafsir

And He it is Who gave you life, by originating you, then He will cause you to die, upon the conclusion of your terms [of life], then He will give you life [again], at the Resurrection. Truly man, that is, [truly] the idolater, is very ungrateful, for God's graces by neglecting to affirm His Oneness.

Topics

×
Ad
×
Ad