You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
لَّهُۥ
For Him
مَا
(is) whatever
فِي
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَمَا
and whatever
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۚ
the earth
وَإِنَّ
And indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَهُوَ
surely He
ٱلۡغَنِيُّ
(is) Free of need
ٱلۡحَمِيدُ
the Praiseworthy
لَّهُۥ
For Him
مَا
(is) whatever
فِي
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَمَا
and whatever
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۚ
the earth
وَإِنَّ
And indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَهُوَ
surely He
ٱلۡغَنِيُّ
(is) Free of need
ٱلۡحَمِيدُ
the Praiseworthy

Translation

To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth. And indeed, Allāh is the Free of need, the Praiseworthy.

Tafsir

To Him belongs all that is in the skies and all that is in the earth, in terms of ownership. Surely God, He is Independent, of His servants, Praiseworthy, to His friends.

Topics

×
Ad
×
Ad