Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
لَيُدۡخِلَنَّهُم
Surely He will admit them
مُّدۡخَلٗا
(to) an entrance
يَرۡضَوۡنَهُۥۚ
they will be pleased (with) it
وَإِنَّ
And indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَعَلِيمٌ
surely (is) All-Knowing
حَلِيمٞ
Most Forbearing
لَيُدۡخِلَنَّهُم
Surely He will admit them
مُّدۡخَلٗا
(to) an entrance
يَرۡضَوۡنَهُۥۚ
they will be pleased (with) it
وَإِنَّ
And indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَعَلِيمٌ
surely (is) All-Knowing
حَلِيمٞ
Most Forbearing
Translation
He will surely cause them to enter an entrance with which they will be pleased, and indeed, Allāh is Knowing and Forbearing.
Tafsir
Assuredly He will admit them into a place (read mudkhalan or madkhalan, [respectively] signifying the means of entry, or the place [entered]) that is pleasing to them, and that is the Paradise. And truly God is Knowing, of their intentions, Forbearing, in refraining from punishing them.
The Great Reward for Those Who migrate in the Cause of Allah
Allah says:
وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا
Those who emigrated in the cause of Allah and after that were killed or died,
Allah tells us that those who migrate for the sake of Allah, seeking to earn His pleasure and that which is with Him, leaving behind their homelands, families and friends, leaving their countries for the sake of Allah and His Messenger to support His religion, then they are killed, i.e., in Jihad, or they die, i.e., they pass away without being involved in fighting, they will have earned an immense reward.
As Allah says:
وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَـجِراً إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلىَ اللَّهِ
And whosoever leaves his home as an emigrant unto Allah and His Messenger, and death overtakes him, his reward is then surely incumbent upon Allah. (4:100)
لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا
surely, Allah will provide a good provision for them.
means, He will reward them from His bounty and provision in Paradise with that which will bring them joy.
وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلً يَرْضَوْنَهُ
And verily, it is Allah Who indeed is the Best of those who make provision. Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased,
This means Paradise, as Allah says elsewhere:
فَأَمَّأ إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّـتُ نَعِيمٍ
Then, if he be of those brought near (to Allah), rest and provision, and a Garden of Delights. (56:88-89)
Allah tells us that He will grant him rest and provision and a Garden of Delights, as He tells us here:
لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا
(surely, Allah will provide a good provision for them).
Then He says:
لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلً يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ
Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, and verily, Allah indeed is All-Knowing,
meaning, He is All-Knowing about those who migrate and strive in Jihad for His sake and who deserve that (reward).
حَلِيمٌ
Most Forbearing,
means, He forgives and overlooks their sins, and He accepts as expiation for their sins, their migration (Hijrah) and their putting their trust in Him. Concerning those who are killed for the sake of Allah, whether they are Muhajirs (migrants) or otherwise, they are alive with their Lord and are being provided for, as Allah says:
وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَتاً بَلْ أَحْيَاءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ
Think not of those as dead who are killed in the way of Allah. Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision. (3:169)
There are many Hadiths on this topic, as stated previously. With regard to those who die for the sake of Allah, whether they are emigrants or not.
This Ayah and the Sahih Hadiths guarantee that they will be well provided for and that Allah will show them kindness.
Ibn Abi Hatim recorded that Shurahbil bin As-Simt said:
We spent a long time besieging a stronghold in the land of the Romans. Salman Al-Farisi, may Allah be pleased with him, passed by me and said, `I heard the Messenger of Allah say:
مَنْ مَاتَ مُرَابِطًا أَجْرَى اللهُ عَلَيْهِ مِثْلَ ذَلِكَ الاَْجْرِ وَأَجْرَى عَلَيْهِ الرِّزْقَ وَأَمِنَ مِنَ الفَتَّانِينَ وَاقْرَوُوا إِنْ شِيْتُمْ
Whoever dies guarding the borders of Islam, Allah will give him a reward like that reward (of martyr) and will provide for him and keep him safe from trials.
Recite, if you wish:
وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا
وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلً يَرْضَوْنَهُ
وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ
Those who emigrated in the cause of Allah and after that were killed or died, surely, Allah will provide a good provision for them. And verily, it is Allah Who indeed is the Best of those who make provision.
Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, and verily, Allah indeed is All-Knowing, Most Forbearing.
He also recorded that;
Abdur-Rahman bin Jahdam Al-Khawlani was with Fadalah bin Ubayd when they accompanied with two funerals, at (an island of) sea one of whom had been struck by a catapult, and the other had passed away. Fadalah bin Ubayd sat by the grave of the man who had passed away and someone said to him, Are you neglecting the martyr and not sitting by his grave!
He said, I would not mind which of these two graves Allah would resurrect me from, for Allah says:
وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا
Those who emigrated in the cause of Allah and after that were killed or died, surely, Allah will provide a good provision for them.
And he recited these two Ayat, then said,
What should I seek, O you servant, if I were to enter an entrance to His pleasure, and be provided good provisions By Allah, I would not mind which of these two graves Allah would resurrect me from.
ذَلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ
That is so.
And whoever has retaliated with the like of that which he was made to suffer....
Muqatil bin Hayan and Ibn Jurayj mentioned that this was revealed about a skirmish in which the Companions encountered some of the idolators. The Muslims urged them not to fight during the Sacred Months, but the idolators insisted on fighting and initiated the aggression. So the Muslims fought them and Allah granted them victory.
ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ
and then has again been wronged, Allah will surely help him.
إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ
Verily, Allah indeed is Oft-Pardoning, Oft-Forgiving.
The Creator and Controller of this World is Allah
Allah tells:
ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ
That is because Allah merges the night into the day, and He merges the day into the night.
Allah tells us that He is the Creator Who directs the affairs of His creation as He wills.
He tells us:
قُلِ اللَّهُمَّ مَـلِكَ الْمُلْكِ تُوْتِى الْمُلْكَ مَن تَشَأءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَأءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَأءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَأءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
تُولِجُ الَّيْلَ فِى الْنَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الَمَيِّتَ مِنَ الْحَىِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَأءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
Say:O Allah! Possessor of the power, You give power to whom You will, and You take power from whom You will, and You endue with honor whom You will, and You humiliate whom You will. In Your Hand is the good. Verily, You are able to do all things.
You make the night to enter into the day, and You make the day to enter into the night, You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living. And You give wealth and sustenance to whom You will, without limit. (3:26-27)
The meaning of merging the night into the day and the day into the night is that the one encroaches upon the other, and vice versa. Sometimes the night is long and the day is short, as in winter, and sometimes the day is long and the night is short, as in summer.
وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ
And verily, Allah is All-Hearer, All-Seer.
He hears what His servants say, and He sees them, nothing about them or their movement is hidden from Him whatsoever.
When Allah tells us that He is controlling the affairs of all that exists, and that He judges, and there is none to reverse His judgement, He says
ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ
That is because Allah -- He is the Truth,
meaning, the true God, besides Whom no one deserves worship. He is the Possessor of the greatest sovereignty; whatever He wills happens and whatever He does not will does not happen. Everything is in need of Him and submits to Him.
وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ
and what they invoke besides Him, it is false.
meaning, the idols and false gods. Everything that is worshipped instead of Him -- may He be exalted -- is false, because it can neither bring benefit nor cause harm.
وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
And verily, Allah -- He is the Most High, the Most Great.
This is like the Ayat:
وَهُوَ الْعَلِىُّ الْعَظِيمُ
and He is the Most High, the Most Great. (42:4)
الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ
the Most Great, the Most High. (13:9)
Everything is subject to His might and power; there is no God except Him and no Lord besides Him, because He is the Almighty and there is none mightier than He, the Most High and there is none higher than He, the Most Great and there is none greater than He. Exalted, sanctified, and glorified be He far above all that the evildoers say
Signs of the Power of Allah
Allah tells:
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء
See you not that Allah sends down water from the sky,
This is a further sign of His might and power; that he sends the winds to drive the clouds which deliver rain to the barren land where nothing grows, land which is dry, dusty and desiccated.
فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَأءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ
but when We send down water on it, it is stirred (to life), and it swells. (22:5)
فَتُصْبِحُ الاَْرْضُ مُخْضَرَّةً
and then the earth becomes green,
This indicates the sequence of events and how everything follows on according to its nature.
This is like the Ayah:
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً
Then We made the Nutfah into a clot, then We made the clot into a little lump of flesh. (23:14)
It was recorded in the Two Sahihs that between each stage there are forty days.
Allah's saying,
فَتُصْبِحُ الاَْرْضُ مُخْضَرَّةً
(and then the earth becomes green),
means, it becomes green after being dry and lifeless.
It was reported from some of the people of Al-Hijaz that the land turns green after rainfall.
And Allah knows best.
إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ
Verily, Allah is the Most Kind and Courteous, Well-Acquainted with all things.
He knows what seeds are in the various regions of the earth, no matter how small they are. Nothing whatsoever is hidden from Him. Each of those seeds receives its share of water and begins to grow, as Luqman said:
يبُنَىَّ إِنَّهَأ إِن تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُنْ فِى صَخْرَةٍ أَوْ فِى السَّمَـوَتِ أَوْ فِى الاٌّرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ
O my son!
If it be equal to the weight of a grain of mustard seed, and though it be in a rock, or in the heavens or in the earth, Allah will bring it forth. Verily, Allah is Subtle, Well-Aware. (31:16)
And Allah says:
أَلاَّ يَسْجُدُواْ للَّهِ الَّذِى يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ
so they do not worship Allah, Who brings to light what is hidden in the heavens and the earth. (27:25)
وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِى ظُلُمَـتِ الاٌّرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلاَّ فِى كِتَـبٍ مُّبِينٍ
not a leaf falls, but He knows it. There is not a grain in the darkness of the earth nor anything fresh or dry, but is written in a Clear Record. (6:59)
وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الاٌّرْضِ وَلَا فِى السَّمَأءِ وَلَا أَصْغَرَ مِن ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ إِلاَّ فِى كِتَابٍ مُّبِينٍ
And nothing is hidden from your Lord, the weight of a speck of dust on the earth or in the heaven. Not what is less than that or what is greater than that but it is (written) in a Clear Record. (10:61
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الاَْرْضِ
To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth.
He owns all things, and He has no need of anything besides Himself, everything is in need of Him and in a state of submission to Him.
وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
And verily, Allah -- He is Rich, Worthy of all praise.
And Allah says:
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي الاَْرْضِ
See you not that Allah has subjected to you all that is on the earth,
animals, inanimate things, crops and fruits.
This is like the Ayah:
وَسَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً مِّنْهُ
And has subjected to you all that is in the heavens and all that is in the earth. (45:13)
meaning that all of this is a blessing and out of His kindness.
...
وَالْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ
and the ships that sail through the sea by His command,
That is because He subjugates it to them and makes it easy for them. In the raging sea with its tempestuous waves, the ships sail gently with their passengers and carry them wherever they want to go for trading and other purposes from one land to another, so that they bring goods from here to there, or vice versa, whatever people want or need.
...
وَيُمْسِكُ السَّمَاء أَن تَقَعَ عَلَى الاَْرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ
He withholds the heaven from falling on the earth except by His leave.
If He willed, He could give the sky permission to fall on the earth, and whoever is in it would be killed, but by His kindness, mercy and power, He withholds the heaven from falling on the earth, except by His leave. He says:
...
إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَوُوفٌ رَّحِيمٌ
Verily, Allah is for mankind, full of kindness, Most Merciful.
meaning, even though they do wrong.
As Allah says elsewhere:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ
But verily, your Lord is full of forgiveness for mankind in spite of their wrongdoing. And verily, your Lord is severe in punishment. (13:6)
وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ
إِنَّ الاِْنسَانَ لَكَفُور
It is He, Who gave you life, and then will cause you to die, and will again give you life. Verily, man is indeed Kafurun.
This is like the Ayat:
كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَتًا فَأَحْيَـكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
How can you disbelieve in Allah Seeing that you were dead and He gave you life. Then He will give you death, then again will bring you to life and then unto Him you will return. (2:28)
قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ
Say:Allah gives you life, then causes you to die, then He will assemble you on the Day of Resurrection about which there is no doubt. (45:26)
قَالُواْ رَبَّنَأ أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ
They will say:Our Lord! You have made us to die twice, and You have given us life twice! (40:11)
So how can you set up rivals to Allah and worship others besides Him when He is the One Who is independent in His powers of creation, provision and control of the existence!
وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ
It is He, Who gave you life,
means, He gave you life after you were nothing, and brought you into existence.
ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ
and then will cause you to die, and will again give you life.
means, on the Day of Resurrection.
إِنَّ الاِْنسَانَ لَكَفُورٌ
Verily, man is indeed Kafurun.
meaning, denying.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-Hajj: 58-60
Dan orang-orang yang berhijrah di jalan Allah, kemudian mereka dibunuh atau meninggal, benar-benar Allah akan memberikan kepada mereka rezeki yang baik (surga). Dan sesungguhnya Allah adalah sebaik-baik pemberi rezeki. Sesungguhnya Allah akan memasukkan mereka ke dalam suatu tempat (surga) yang mereka menyukainya. Dan sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Penyantun. Demikianlah, barang siapa membalas seimbang dengan penganiayaan yang pernah ia derita, kemudian ia dianiaya (lagi), pasti Allah akan menolongnya. Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Pemaaf lagi Maha Pengampun.
Ayat 58
Allah ﷻ menceritakan tentang orang-orang yang keluar dalam rangka berhijrah ke jalan Allah demi memperoleh rida-Nya dan mengharapkan pahala yang ada di sisi-Nya, sehingga mereka rela meninggalkan tanah airnya, keluarga dan teman-temannya, juga berpisah dari negerinya demi membela Allah dan Rasul-Nya serta menolong agama Allah.
“Kemudian mereka dibunuh.” (Al-Hajj: 58)
Yaitu dalam jihadnya.
“Atau meninggal.” (Al-Hajj; 58)
Maksudnya, habis ajalnya tanpa berperang; yakni meninggal dunia di ranjangnya. Maka sesungguhnya mereka telah beroleh pahala yang berlimpah dan pujian yang baik. Sama halnya dengan apa yang disebutkan di dalam firman-Nya: “Barang siapa keluar dari rumahnya dengan maksud berhijrah kepada Allah dan Rasul-Nya, kemudian kematian menimpanya (sebelum sampai ke tempat yang dituju), maka sungguh telah tetap pahalanya di sisi Allah.” (An-Nisa: 100)
Firman Allah ﷻ: “Benar-benar Allah akan memberikan kepada mereka rezeki yang baik.” (Al-Hajj: 58)
Artinya, Allah akan mengalirkan kepada mereka sebagian dari karunia dan rezeki-Nya di dalam surga yang membuat hati mereka senang.
Ayat 58-59
“Dan sesungguhnya Allah adalah sebaik-baik pemberi rezeki. Sesungguhnya Allah akan memasukkan mereka ke dalam suatu tempat yang mereka menyukainya.” (Al-Hajj: 58-59)
Yakni surga, seperti yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: “Adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang yang didekatkan (kepada Allah), maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga kenikmatan.” (Al-Waqi'ah: 88-89). Melalui ayat ini Allah ﷻ memberitahukan bahwa mereka mendapat kesenangan dan rezeki serta surga yang penuh dengan kenikmatan. Seperti halnya yang disebutkan dalam ayat berikut ini melalui firman-Nya: “Benar-benar Allah akan memberikan kepada mereka rezeki yang baik.” (Al-Hajj: 58)
Ayat 59
Firman Allah ﷻ: “Sesungguhnya Allah akan memasukkan mereka ke dalam suatu tempat (surga) yang mereka menyukainya. Dan sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Penyantun.” (Al-Hajj: 59)
Yakni Maha Mengetahui orang-orang yang berhijrah dan berjihad di jalanNya serta siapa saja yang berhak mendapat pahala tersebut. Maha Penyantun, Maha Pemaaf lagi Maha Mengampuni dosa-dosa mereka, Allah menghapus semua dosa mereka berkat hijrah kepada-Nya dan tawakal mereka kepada-Nya. Adapun mengenai orang-orang yang gugur di jalan Allah dari kalangan kaum muhajir dan bukan muhajir, sesungguhnya mereka hidup di sisi Tuhannya dalam keadaan diberi rezeki, sebagaimana yang disebutkan oleh Allah ﷻ dalam firman-Nya: “Janganlah kalian mengira bahwa orang-orang yang gugur di jalan Allah itu mati; bahkan mereka itu hidup di sisi Tuhannya dengan mendapat rezeki.” (Ali Imran: 169). Hadis-hadis yang membicarakan hal ini cukup banyak, seperti yang telah disebutkan dalam pembahasan terdahulu.
Adapun orang-orang yang wafat di jalan Allah dari kalangan kaum muhajir dan bukan muhajir, termasuk pula ke dalam pengertian ayat ini di samping hadis-hadis sahih yang menguatkannya, yang menyebutkan bahwa mereka diberi rezeki dan mendapat kebaikan yang banyak dari Allah ﷻ.
Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami ayahku, telah menceritakan kepada kami Al-Musayyab ibnu Wadih, telah menceritakan kepada kami Ibnul Mubarak, dari Abdur Rahman ibnu Syuraih, dari Ibnul Haris (yakni Abdul Karim), dari Ibnu Uqbah (yakni Abu Ubaidah ibnu Uqbah) yang mengatakan bahwa Syurahbil ibnus Simt pernah mengatakan, "Kami bertugas dalam dinas kemiliteran dalam waktu yang cukup lama di sebuah benteng yang ada di negeri Romawi.
Kemudian mampirlah kepada kami Salman Al-Farisi r.a., lalu ia berkata bahwa sesungguhnya ia pernah mendengar Rasulullah ﷺ bersabda: 'Barang siapa yang meninggal dunia dalam keadaan sedang bertugas di medan jihad, maka Allah mengalirkan kepadanya pahala tersebut dan memberinya rezeki serta menyelamatkannya dari dua fitnah.' Bacalah oleh kalian jika kalian suka firman-Nya ini: 'Dan orang-orang yang berhijrah di jalan Allah, kemudian mereka dibunuh atau meninggal, benar-benar Allah akan memberikan kepada mereka rezeki yang baik (surga). Dan sesungguhnya Allah adalah sebaik-baik pemberi rezeki. Sesungguhnya Allah akan memasukkan mereka ke dalam suatu tempat (surga) yang mereka menyukainya. Dan sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Penyantun.' (Al-Hajj: 58-59)
Kemudian Ibnu Abu Hatim mengatakan pula, telah menceritakan kepada kami Abu Zar'ah, telah menceritakan kepada kami Zaid ibnu Bisyr, telah menceritakan kepadaku Hammam, bahwa dia pernah mendengar Abu Qubail dan Rabi'ah ibnu Yusuf Al-Mu'afiri berkata, "Ketika kami berada di Rodes bersama Fudalah ibnu Ubaid Al-Ansari (seorang sahabat Rasulullah ﷺ), tiba-tiba lewatlah di hadapan kami dua iringan jenazah; salah satunya gugur di medan perang, sedangkan yang lainnya meninggal dunia.
Kemudian orang-orang berkumpul, ikut mengantarkan jenazah yang gugur di medan perang itu. Maka Fudalah berkata, ‘Mengapa kulihat orang-orang berdatangan kepada jenazah yang satu itu dan meninggalkan jenazah lainnya?’ Mereka menjawab, 'Jenazah ini matinya karena gugur di jalan Allah.' Maka Fudalah berkata, 'Demi Allah, saya tidak mempedulikan dari liang lahad manakah keduanya kelak akan dibangkitkan (di hari kiamat). Tetapi dengarkanlah oleh kalian firman Allah ﷻ berikut' (yaitu): “Dan orang-orang yang berhijrah di jalan Allah, kemudian mereka dibunuh atau meninggal.” (Al-Hajj: 58), hingga akhir ayat.
Ibnu Abu Hatim mengatakan pula, telah menceritakan kepada kami ayahku, telah menceritakan kepada kami Abdah ibnu Sulaiman, telah menceritakan kepada kami Ibnul Mubarak, telah menceritakan kepada kami Ibnu Luhai'ah, telah menceritakan kepada kami Salaman ibnu Amir Asy-Syaibani; Abdur Rahman ibnu Jahdam Al-Khaulani pernah menceritakan kepadanya bahwa ia pernah bersama Fudalah ibnu Ubaid di laut (armada laut) yang saat itu ada dua jenazah; salah satunya mati karena terkena manjaniq, sedangkan yang lainnya mati biasa.
Sesudah keduanya dikubur, maka Fudalah ibnu Ubaid duduk di dekat kuburan orang yang mati biasa, lalu dikatakan kepadanya, "Mengapa engkau tinggalkan orang yang mati syahid dan tidak duduk di dekat kuburnya?" Fudalah menjawab, "Saya tidak peduli dari liang manakah keduanya dibangkitkan oleh Allah nanti, karena sesungguhnya Allah ﷻ telah berfirman: 'Dan orang-orang yang berhijrah di jalan Allah, kemudian mereka dibunuh atau meninggal, benar-benar Allah akan memberikan kepada mereka rezeki yang baik (surga)' (Al-Hajj: 58), hingga akhir ayat berikutnya. Lalu apalagi yang engkau harapkan, hai hamba Allah, jika engkau dimasukkan ke dalam tempat yang kamu sukai dan kamu mendapat rezeki yang baik di dalamnya. Demi Allah, aku tidak mempedulikan dari liang manakah engkau dibangkitkan."
Ibnu Jarir meriwayatkannya dari Yunus ibnu Abdul A'la, dari Ibnu Wahb, bahwa telah menceritakan kepadaku Abdur Rahman ibnu Syuraih, dari Salaman ibnu Amir yang mengatakan bahwa Fudalah saat menjadi amir di Rodes yang menguasai kawasan lautan tersebut, pada suatu hari diiringkan jenazah dua orang lelaki ke tempat penguburannya; salah satunya gugur di medan perang, sedangkan yang lainnya mati karena ajalnya. Kemudian disebutkan kisah yang mirip.
Ayat 60
Firman Allah ﷻ: “Demikianlah, dan barang siapa membalas seimbang dengan penganiayaan yang pernah ia derita.” (Al-Hajj: 60), hingga akhir ayat.
Muqatil ibnu Hayyan dan Ibnu Jarir menyebutkan bahwa ayat ini diturunkan berkenaan dengan sariyyah (pasukan khusus) yang terdiri atas kalangan sahabat. Mereka berhadapan dengan sejumlah pasukan kaum musyrik di bulan Muharram. Kemudian kaum muslim menyerukan kepada mereka untuk tidak mengadakan peperangan dalam bulan haram itu, tetapi kaum musyrik menolak dan tetap bersikeras untuk berperang, bahkan kaum musyrik bersikap kelewat batas terhadap kaum muslim. Maka kaum muslim terpaksa melayani perang mereka, dan Allah memberikan kemenangan kepada kaum muslim. “Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Pemaaf lagi Maha Pengampun." (Al-Hajj: 60)
Rezeki yang baik yang disebut ayat di atas adalah surga. Sungguh, Dia, Allah, pasti akan memasukkan mereka, orang beriman yang ber-hijrah pada jalan Allah, ke tempat masuk, yakni surga dengan segala kenikmatannya yang mereka sukai. Dan sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu, Maha Penyantun kepada hamba-hamba-Nya yang beriman. 60. Orang beriman boleh melakukan perlawanan atau pembelaan diri jika dizalimi. Demikianlah, Allah mengizinkan kepada orang-orang beriman untuk membela diri dengan adil, dan Barang siapa membalas perlakuan zalim sebanding dengan kezaliman atau penganiayaan yang pernah dia derita di masa lalu, kemudian dia dizalimi lagi, karena mempertahankan hak, pasti Allah akan menolongnya di dunia maupun di akhirat. Sungguh, Allah Maha Pemaaf kepada hamba-hamba-Nya yang memaafkan kesalahan orang lain, Maha Pengampun kepada mereka yang bertobat.
Allah akan memasukkan semua orang yang terbunuh di jalan-Nya dan orang-orang yang meninggal dalam keadaan hijrah itu ke dalam surga yang penuh kenikmatan di akhirat kelak, sebagai balasan bagi apa yang telah mereka lakukan.
Inilah yang dimaksud dengan rezeki pada ayat 58, dan kapan rezeki itu diberikan-Nya. Allah menerangkan bahwa Dia mengetahui semua perbuatan yang telah dilakukan oleh orang-orang yang hijrah, mengetahui segala amal yang telah mereka perbuat, baik yang kecil maupun yang besar, baik yang nampak maupun yang tersembunyi. Sebagaimana Allah mengetahui pula perbuatan-perbuatan orang yang zalim. Sekalipun demikian Allah tidak segera menimpakan siksa kepada orang-orang yang zalim, karena Dia juga Maha Penyantun, Allah selalu memberi kesempatan kepada manusia yang berdosa untuk bertobat dan kembali mengerjakan perbuatan-perbuatan yang baik dan diridai Allah.
Orang Yang Hijrah
“Dan orang-orang yang berhijrah pada jalan Allah." (pangkal ayat 58). Asal arti hijrah ialah pindah. Orang yang keluar dari kampung halamannya; tetapi arti hijrah menjadi lain, menjadi ibadat tertinggi apabila dia tersebab karena mengharapkan ridha Allah dan Rasul. Hijrah mula terjadi di dalam sejarah Islam seketika pengikut-pengikut setia Rasulullah s.a.w, meninggalkan negeri Makkah, pergi ke Habsyi di seberang Laut Merah, sampai dua kali rombongan. Hijrah terbesar ialah ketika Nabi s.a. w. dan pengikut-pengikut beliau yang setia itu berbondang hijrah ke Madinah. Nabi namai hijrah itu hijrah kepada AHah dan RasulNya.
Hijrah itu adalah berat. Oleh karena diriorong oleh iman orang meninggalkan kapipung halaman, rumah kediaman harta kekayaan, kaum keluarga. Hijrah pun mempunyai rencana tertentu. Yaitu mencari tempat yang di sana ada kebebasan menjalankan Agama Allah. Hijrah dari Makkah ke Madinah itu pun mempunyai juga cita-cita, jika datang waktunya, negeri Makkah yang ditinggalkan itu wajib dibebaskan dari tengah kaum musyrikin dan Ka'bah wajib dibersihkan dari berhala.
Kemudian setelah 8 tahun hijrah terbukalah kesempatan itu. Nabi s. a.w. diiringkan oleh 12.000 tentara Islam pergi ke Makkah melepaskan negeri itu dari kekuasaan musyrik dan dibersihkanlah Ka'bah dan seluruh Tanah Hejaz dari segala berhala, besar dan kecil. Setelah negeri Makkah ditaklukkan itu Nabi s.a.w. bersabda:
“‘Tidak ada lagi hijrah sesudah Makkah ditaklukkan."
Karena garis demarkasi antara Islam dengan Jahiliyah tidak ada lagi. Pengalaman di antara kedua negeri telah aman, yang kuasa di kedua negeri ialah Islam. Benciera syirik tidak naik lagi. Orang sudah leluasa lalu-lalang. Jadi kalau ada penduduk Makkah ingin pindah ke Madinah, dia boleh pindah, tetapi tidak bernama muhajirin lagi.
Namun hijrah yang menyerupai itu akan tetap ada, selama jihari menegakkan agama Allah masih dilakukan. Setelah Rasulullah s a w. wafat, di zaman Khulafaur Rasyidiri dan di zaman beberapa khatifah Bani Umaiyah orang-orang beriman menjadi mujahidiri dan muhajirin meninggalkan Jazirah Arab, membebaskan manusia dari perbudakan yang selain Allah. iNegeri-negeri Mesir, Afrika Utara, Asia Tengah dan pernah juga di Andalusia, ialah keturunan mujahidiri yang datang menyebarkan peradaban Islam ke sana.
“Kemudian mereka dibunuh atau mati." Mujahidiri dan muhajirin itu ada yang mati terbunuh di dalam satu peperangan, artinya jihari. Ada juga yang mati biasa, tidak dalam pertempuran, namun mereka mati jauh dari kampung halaman, mati sebagai kurhari dari keyakinan. "Pastilah Allah akan memberi mereka rezeki yang baik." Yang mati terbunuh dan yang mati biasa, tetapi keduanya dalam berjuang, pahala yang mereka terima dari Tuhan sama, cuma cara mengurus jenazahnya saja berlainan. Dalam perjuangan perang di Pulau Rhodes, pernah 2 mujahid mati. Satu mati terbunuh satu lagi mati biasa. Orang tidak menghormati yang mati biasa. Di sana ada sahabat Nabi s.a.w. bernama Fadhalah bin Ubaid al-Anshari ada di sana. Lalu beliau bertanya: “Mengapa orang ini semua? Satu jenazah dihormati, satu lagi diabaikan saja?" Mereka jawab: “Yang ini mati fisabilillah, yang itu tidak!" Lalu kata beliau: “Kalian salah! Kalian tidaklah tahu dari galian yang mana di antara kedua kubur itu akan dibangkitkan." Lalu dibacanya ayat ini, yang menunjukkan bahwa derajat keduanya sama. Sama mendapat rezeki yang mulia di sisi Allah. Rezeki yang baik itu banyak macamnya. Pujian yang indah rezeki yang baik juga. Kenangan yang mulia rezeki yang baik juga. Pahala yang berlipat-ganda rezeki yang baik juga. "Dan sesungguhnya Allah adalah Dia yang sebaik-baik pemberi rezeki." (ujung ayat 58).
Di ujung ayat ditegaskan bahwa tidak ada siapa pun yang akan sanggup menghargai jasa seseorang yang akan sama penghargaannya atas jasa orang yang berjuang menegakkan jalan kebenaran dengan penghargaan yang diberikan Allah! Sebab bagi Allah jelas, semua tidak ada yang tersembunyi. Sedang bagi manusia perbuatan yang baik itu kerapkali lupa. Dan kalau ingat pun, penghargaannya tidak juga akan sepadan.
“Pastilah Dia akan memasukkan mereka ke sesuatu tempat yang mereka menyukainya."(pangkal ayat 59). Tempat yang mereka suka itu niscaya syurga. Karena bagaimana mewahnya tempat di dunia, walaupun istana raja-raja besar yang terkenal sejak zaman purbakala sampai sekarang, tidaklah ada semuanya itu yang sebanding dengan syurga yang dijanjikan Allah bagi hambanya yang patuh akan perintahNya, apatah lagi yang berjihari dan, berhijrah pada jalan-Nya. Ingat sajalah akan doa isteri Fir'aun yang telah beriman kepada Allah dan jadi pengikut Nabi Musa. Isteri Fir'aun itu pernah berdoa:
“Dia berkata: Ya Tuhanku bikinkan kiranya untuk aku di sisi Engkau sebuah rumah dalam syurga, dan lepaskan daku daripada Fir'aun dan perbuatannya, dan lepaskan diri daripada kaum yang zalim." (at-Tahrim: 11)
Tentu kita maklum bagaimana megah mewahnya istana Fir'aun dan bersenang-senang orang yang berdiam di dalamnya, apatah lagi kalau orang itu isteri Fir'aun sendiri. Tetapi bagi beliau sebagai seorang yang beriman, di dalam istana mewah seperti itu adalah merasa diri orang asing. Segala perbuatan zalim Fir'aun dIsaksikan tiap hari, demikian juga orang-orang besarnya yang lain. Itu sebabnya dia memandang bahwa istana itu bukan rumahnya. Dia memohon kepada Tunan agar'dibikinkan rumah di syurga.
Demikian juga sekalian perjuangan muhajirin dan mujahidin fisabilillah. Kadang-kadang mereka kehilangan kampung halaman. Kadang-kadang meninggalkan rumahtangga yang mewah. Pergi ke medan perjuangan. Terbunuh atau mati biasa. Kedinginan, kepanasan, di rantau jauh, di hutan rimba, di laut lepas. Di sinilah terasa betapa dalamnya maksud ayat. Bahwa bagi mereka telah disediakan suatu tempat yang mereka sukai. "Dan sesungguhnya Allah adalah Maha Tahu," akan segala perjuangan dan pengurhartan yang telah ditempuh oleh fiamhariya itu. Bukan sebagai di dunia, yang kadang kadang perjuangan orang ikhlas dilupakan atau sengaja dilupakan, karena tempat-tempat telah diisi oleh orang-orang pengadu untung. "Lagi Maha Santun." (ujung ayat 59). Bukan hanya Semata-mata Maha Tahu, tetapi juga Maha Santun. Artinya sesudah Dia mengetahui keadaan hambanya itu, kalau ada yang kusut, lekas diaelenggara-kanNya. Kalau ada yang keruh, lekas dijemihkanNya. Kalau ada yang kurang, lekas ditambahNya. Kalau ada keluhan, lekas dibereskanNya sehingga hambanya tidak lamau tertunggu-tunggu. Kadang-kadang diberiNya lebih dari apa yang diharapkan.
“Demikianlah adanya," ketentuan dari Allah, (pangkal ayat 60).
Ketentuan yang tidak akan diubah lagi. Karena Tuhan sendiri mengatakan bahwa Dia tidak akan mungkir janji: “Dan barangsiapa yang membalas seimbang dengan penganiayaan yang ditimpakan ke atas dirinya, kemudian itu dia dianiaya pula." Artinya ialah bahwa barangsiapa yang membalas kepada orang yang pernah bedaku zalim kepadanya, yaitu balasan yang seimbang tidak melebihi, kemudian si zalim itu mengulangi aniayanya. Karena rupanya si penganiya itu belum merasa puas, mengapa orang yang dianiaya itu masih membalas. Maka di terusan ayat ini Tuhan berjanji: “Niscaya Allah akan menolongnya."
Menurut keterangan Muqatil, asal mula turun ayat ini ialah seketika suatu kaum dari musyrikin, bertemu dengan kaum Muslimin pada dua hari terakhir dari bulan Muharram. Lalu berkata yang setengah kepada yang setengah: “Kawan-kawan Muhammad ini kalau pada bulan haram (suci) tidak mau berperang. Lebih-lebih di saat begini tidak ada serangan mereka." Setelah serangan itu mereka lakukan, kaum Muslimin berseru agar penyerangan itu dihentikan sebab sekarang bulan suci. Tetapi seruan itu tidak mereka acuhkan. Sebab itu kaum Muslimin mulai membalas serangan dengan gagah berani, sehingga menanglah kaum Muslimin menghadapi mereka. Setelah mencapai kemenangan, terasa dalam, hati kaum Muslimin menyesal dan rasa berdosa karena kehormatan bulan suci telah terlanggar. Itulah sebab turun ayat ini, yang dapat diringkaskan bahwa yang memulai aniaya, melanggar kesucian bulan bukan kaum Muslimin, melainkan kaum musyrikin. Kalau kaum Muslimin membalas dengan setimpal, sehingga musyrikin itu kalah, kaum Muslimin tidak salah. Kalau musyrikin hendak oerouat iagi Kecurangan yang baru, Allah pasti menolong kaum Muslimin; tegasnya serangan curang itu mesti ditangkia, sampai musuh itu tidak berani berbuat curang tagi.
Sebuah pula yang wajib diperhatikan dalam maksud ayat ini yaitu tentang Janji Tuhan bahwa Dia akan menolong! Maksudnya iateh kalau mereka masih curang juga hendaklah tangkia. Diulangnya menyerang, hendaklah ulang pula membalas. Kalau demikian Allah pasti menolong. Tetapi kalau berdiam diri saja, Allah tidak akan menolong!
“Sesungguhnya Allah adalah Maha Pemaaf, Maha Pengampun." (ujung ayat 60). Pembalasan itu dimaafkan oleh Tuhan dan diberi ampun, karena kaum Muslimin bukan memulai. Kalau kaum Muslimin tidak mempertahankan diri, tentu kaum musyrikin itu akan berleluasa berbuat sewenang-wenang.
Hal serupa ini tersebut juga tentang tidak boleh berperang di sekitar Masjidil Haram, sebagai tersebut pada Surat 2, al-Baqarah ayat 191,"kaum Muslimin dilarang memerangi kaum musyrikin itu di sisi atau di sekitar, di dalam atau di luar Masjidil Haram. Tetapi kalau mereka yang memulai hendaklah perangi mereka sampai tunduk. Kamu membalas itu diampuni oleh Tuhan.'-Sedang kalau mereka berhenti, Muslimin pun berhenti, (ayat 192).
“Demikianlah adanya." (pangkal ayat 61). Peraturan Tuhan yang berkenan dengan menjaga diri. Sekali-kali jangan melanggar peraturan. Tetapi karena mereka yang melanggar jangan berdiam diri, hantam mereka sampai tunduk. Kamu tidak akan berdosa lantaran itu."Karena sesungguhnya Allah menyelipkan malam ke dalam siang, dan menyelipkan siang ke dalam malam “
Yuliju.. ( jjji ) ...kita artikan menyelipkan, karena arti menyelipkan ialah masuk dengan perlahan, dengan beransur, dengan tidak dIsadari, sehingga dserah siang telah diduduki malam sebagian dan dserah malam diduduki siang pula sebagian.
Hari sehari semalam adalah 24 jam. Untuk malam 12 jam dan untuk siang 12 jam pula. Tetapi bila datang musim panas, yang terpakai oleh siang sampai 14 atau 15 jam. Sudah pukul 9 malam (jam 21) hari masih siang. Sebaliknya jika datang musim dingin, malam pula yang panjang, siang jadi pendek. Pukul 7 pagi matahari belum terbit dan pukul 5 petang matahari sudah terberiam."Dan bahwasanya Allah adalah Maha Mendengar," apa pun yang kita percakapkan dan apakah yang kita bicarakan sesama kita di dalam siang dan malam itu. Keluhan dan munajat yang dIsampaikan oleh si hamba kepada Tuhannya di malam hari, atau ributnya suatu amalan siang."Maha Melihat." (ujung ayat 61). Dia lihat langkah hidup kita, jujur atau kecurangan kita. Di tempat yang gelap pada kita adalah terang pada penglihatan Tuhan.
“Demikianlah adanya." (pangkal ayat 62). Yaitu peraturan Tuhan dalam mengatur peredaran hari, siang dan malam, petang dan pagi. Sehingga kita pun tidak pula menyadari, atau kerapkali lupa, bahwa pertukaran siang dan
malam, atau malam dan siang yang masuk memasuki itu pun mempengaruhi hidup kita. Dari kecil ke besar, dari muda ke tua, dari hidup ke mati."Karena sesungguhnya Allah, Dialah Yang Maha Benar." Terbukti pada alam yang Dia ciptakan itu. Melalui garis ketentuan yang tetap, tidak akan berubah. Sebab itu maka yang, seberianya patut disembah hanya Allah."Dan sesungguhnya apa pun yang mereka seru selain Dia, itulah yang batil." Batil adalah lawan yang hak. Batil artinya adalah serba salah, bersebab kekacauan berfikir."Dan sesungguhnya Allah, Dialah Yang Maha Tinggi."Sebab kekuasaannya mengatasi segala kekuasaan: ‘Yang Maha Besar." (ujung ayat 62), Sebab Dialah yang mfenciptakan dan mengatur segala yang ada ini. Yang lain kecil belaka, di hadapan kebesaranNya itu.
(Sesungguhnya Allah akan memasukkan mereka ke dalam suatu tempat) dapat dibaca Mudkhalan dan Madkhalan, artinya tempat masuk atau suatu tempat (yang mereka menyukainya) yaitu surga. (Dan sesungguhnya Allah Maha Mengetahui) tentang niat mereka (lagi Maha Penyantun) dari menghukum mereka.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








