You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ٱلۡمُلۡكُ
The Sovereignty
يَوۡمَئِذٖ
(on) that Day
لِّلَّهِ
(will be) for Allah
يَحۡكُمُ
He will judge
بَيۡنَهُمۡۚ
between them
فَٱلَّذِينَ
So those who
ءَامَنُواْ
believe
وَعَمِلُواْ
and did
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
righteous deeds
فِي
(will be) in
جَنَّـٰتِ
Gardens
ٱلنَّعِيمِ
(of) Delight
ٱلۡمُلۡكُ
The Sovereignty
يَوۡمَئِذٖ
(on) that Day
لِّلَّهِ
(will be) for Allah
يَحۡكُمُ
He will judge
بَيۡنَهُمۡۚ
between them
فَٱلَّذِينَ
So those who
ءَامَنُواْ
believe
وَعَمِلُواْ
and did
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
righteous deeds
فِي
(will be) in
جَنَّـٰتِ
Gardens
ٱلنَّعِيمِ
(of) Delight

Translation

[All] sovereignty that Day is for Allāh;1 He will judge between them. So they who believed and did righteous deeds will be in the Gardens of Pleasure.
Footnotes
1 - None will compete with Him for authority at that time.

Tafsir

Sovereignty on that day, namely, on the Day of Resurrection, will be God's, alone (the [sense of God's] 'consolidation' [of sovereignty on that Day] suggested by the clause renders the adverbial qualifier [yawma'idhin, 'on that day'] into [accusative] dependent status). He will judge between them, between believers and disbelievers in the way that He explains next: Then those who believed and performed righteous deeds will be in Gardens of Bliss, as a bounty from God,

Topics

×
Ad
×
Ad