Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
ذَٰلِكَۖ
That
وَمَن
and whoever
يُعَظِّمۡ
honors
حُرُمَٰتِ
(the) sacred rites
ٱللَّهِ
(of) Allah
فَهُوَ
then it
خَيۡرٞ
(is) best
لَّهُۥ
for him
عِندَ
near
رَبِّهِۦۗ
his Lord
وَأُحِلَّتۡ
And are made lawful
لَكُمُ
to you
ٱلۡأَنۡعَٰمُ
the cattle
إِلَّا
except
مَا
what
يُتۡلَىٰ
is recited
عَلَيۡكُمۡۖ
to you
فَٱجۡتَنِبُواْ
So avoid
ٱلرِّجۡسَ
the abomination
مِنَ
of
ٱلۡأَوۡثَٰنِ
the idols
وَٱجۡتَنِبُواْ
and avoid
قَوۡلَ
(the) word
ٱلزُّورِ
false
ذَٰلِكَۖ
That
وَمَن
and whoever
يُعَظِّمۡ
honors
حُرُمَٰتِ
(the) sacred rites
ٱللَّهِ
(of) Allah
فَهُوَ
then it
خَيۡرٞ
(is) best
لَّهُۥ
for him
عِندَ
near
رَبِّهِۦۗ
his Lord
وَأُحِلَّتۡ
And are made lawful
لَكُمُ
to you
ٱلۡأَنۡعَٰمُ
the cattle
إِلَّا
except
مَا
what
يُتۡلَىٰ
is recited
عَلَيۡكُمۡۖ
to you
فَٱجۡتَنِبُواْ
So avoid
ٱلرِّجۡسَ
the abomination
مِنَ
of
ٱلۡأَوۡثَٰنِ
the idols
وَٱجۡتَنِبُواْ
and avoid
قَوۡلَ
(the) word
ٱلزُّورِ
false
Translation
That [has been commanded], and whoever honors the sacred ordinances of Allāh - it is best for him in the sight of his Lord. And permitted to you are the grazing livestock, except what is recited to you.1 So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement,
Footnotes
1 - See 5:3.
Tafsir
[That is] that (dhaalika, the predicate of an implied subject, in other words: 'the matter' or 'the affair' is 'that which has been mentioned'). And whoever venerates the sacraments of God, namely, those things whose violation is forbidden, that, veneration of them, shall be better for him with his Lord, in the Hereafter. And cattle are lawful for you, to consume, after [their] slaughter, except for that which has been recited to you, as being unlawful, in [the verse]: Forbidden to you is carrion . [Q. 5:3]. The exceptive clause [above] is a discontinuous one; but it could also be [taken as] continuous, so that the prohibition is of that which has died and so on. So avoid the abomination of idols (mina'l-awthaan: min here is explicative [as opposed to partitive], in other words, '[avoid abomination], namely, idols'), and avoid false speech, that is to say, ascribing partners to God in your [uttering of the] talbiya, or [avoid] bearing false witness;
The Reward of the Believers
When Allah tells us about the state of the people of Hell -- we seek refuge with Allah from that state of punishment, vengeance, burning and chains -- and the garments of fire that have been prepared for them, He then tells us about the state of the people of Paradise -- we ask Allah by His grace and kindness to admit us therein.
He tells us:
إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الاَْنْهَارُ
Truly, Allah will admit those who believe and do righteous good deeds, to Gardens underneath which rivers flow,
means, these rivers flow throughout its regions, beneath its trees and palaces, and its inhabitants direct them to go wherever they want.
يُحَلَّوْنَ فِيهَا
wherein they will be adorned (-- with jewelry --),
مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُوْلُوًا
with bracelets of gold and pearls,
means, on their arms, as the Prophet said in the agreed-upon Hadith:
تَبْلُغُ الْحِلْيَةُ مِنَ الْمُوْمِنِ حَيْثُ يَبْلُغُ الْوَضُوء
The jewelry of the believer (in Paradise) will reach as far as his Wudu' reached.
وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ
and their garments therein will be of silk.
in contrast to the garments of fire worn by the inhabitants of Hell, the people of Paradise will have garments of silk, Sundus and Istabraq fine green silk and gold embroidery, as Allah says:
عَـلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّواْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَـهُمْ رَبُّهُمْ شَرَاباً طَهُوراً
إِنَّ هَـذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُوراً
Their garments will be of green Sundus, and Istabraq. They will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a pure drink. (And it will be said to them):Verily, this is a reward for you, and your endeavor has been accepted. (76:21-22)
In the Sahih, it says:
لَاا تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ وَلَاا الدِّيبَاجَ فِي الدُّنْيَا فَإِنَّهُ مَنْ لَبِسَهُ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الاْاخِرَة
Do not wear fine silk or gold embroidery in this world, for whoever wears them in this world, will not wear them in the Hereafter.
Abdullah bin Az-Zubayr said,
Those who do not wear silk in the Hereafter are those who will not enter Paradise. Allah says:
وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ
(and their garments therein will be of silk).
And He tells us
وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ
And they are guided unto goodly speech.
This is like the Ayat:
وَأُدْخِلَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الَانْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَـمٌ
And those who believed and did righteous deeds, will be made to enter Gardens under which rivers flow -- to dwell therein forever, with the permission of their Lord. Their greeting therein will be:Salam (peace)! (14:23)
جَنَّـتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ ءَابَايِهِمْ وَأَزْوَجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَالمَلَـيِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِّن كُلِّ بَابٍ
سَلَـمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
And angels shall enter unto them from every gate (saying):Salamun `Alaykum (peace be upon you!), for you persevered in patience! Excellent indeed is the final home! (13:23-24)
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلَا تَأْثِيماً
إِلاَّ قِيلً سَلَـماً سَلَـماً
No evil vain talk will they hear therein, nor any sinful speech. But only the saying of, Peace! Peace! (Salaman! Salaman!). (56:25-26)
They will be guided to a place in which they will hear good speech.
وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَـماً
Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect. (25:75),
unlike the scorn which will be heaped upon the people of Hell by way of rebuke, when they are told:
ذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ
(Taste the torment of burning!). (22:23)
وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ الْحَمِيدِ
and they are guided to the path of Him Who is Worthy of all praises.
to a place in which they will give praise to their Lord for all His kindness, blessings and favors towards them, as it says in the Sahih Hadith:
إِنَّهُمْ يُلْهَمُونَ التَّسْبِيحَ وَالتَّحْمِيدَ كَمَا يُلْهَمُونَ النَّفَس
They will be inspired with words of glorification and praise, just as they are inspired with breath.
Some scholars of Tafsir said that,
the Ayah,
وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ
(And they are guided unto goodly speech), refers to the Qur'an;
and it was said that it means La ilaha illallah or words of remembrance prescribed in Islam.
And the Ayah:
وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ الْحَمِيدِ
(and they are guided to the path of Him Who is Worthy of all praises),
means, the straight path in this world.
These interpretations do not contradict that mentioned above. And Allah knows best.
A Warning to Those Who hinder Others from the Path of Allah and from Al-Masjid Al-Haram and Who seek to do Evil Actions therein
Allah rebukes the disbelievers for preventing the believers from coming to Al-Masjid Al-Haram and performing their rites and rituals there, claiming that they were its guardians,
وَمَا كَانُواْ أَوْلِيَأءَهُ إِنْ أَوْلِيَأوُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ
and they are not its guardians. None can be its guardians except those who have Taqwa. (8:34)
In this Ayah there is proof that it was revealed in Al-Madinah, as Allah says in Surah Al-Baqarah:
يَسْـَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللَّهِ
They ask you concerning fighting in the Sacred Months. Say, Fighting therein is a great (transgression) but a greater (transgression) with Allah is to prevent mankind from following the way of Allah, to disbelieve in Him, to prevent access to Al-Masjid Al-Haram, and to drive out its inhabitants. (2:217)
And Allah says here:
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
Verily, those who disbelieved and hinder (men) from the path of Allah, and from Al-Masjid Al-Haram,
meaning, not only are they disbelievers, but they also hinder people from the path of Allah and from Al-Masjid Al-Haram. They prevent the believers who want to go there from reaching it, although the believers have more right than anyone else to go there.
The structure of this phrase is like that to be found in the Ayah:
الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطْمَيِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ اللَّهِ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَيِنُّ الْقُلُوبُ
Those who believed, and whose hearts find rest in the remembrance of Allah, verily, in the remembrance of Allah do hearts find rest. (13:28)
Not only are they believers, but their hearts also find rest in the remembrance of Allah.
The Issue of renting Houses in Makkah
Allah says:
الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاء الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ
which We have made (open) to (all) men, the dweller in it and the visitor from the country are equal there.
meaning that they prevent people from reaching Al-Masjid Al-Haram, which Allah has made equally accessible to all in Shariah, with no differentiation between those who live there and those who live far away from it.
سَوَاء الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ
the dweller in it and the visitor from the country are equal there,
Part of this equality is that everyone has equal access to all parts of the city and can live there, as Ali bin Abi Talhah reported from Ibn Abbas concerning the Ayah:
سَوَاء الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ
(the dweller in it and the visitor from the country are equal there), he (Ibn Abbas) said:
Both the people of Makkah and others can stay in Al-Masjid Al-Haram.
سَوَاء الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ
the dweller in it and the visitor from the country are equal there,
Mujahid said,
The people of Makkah and others are equally allowed to stay there.
This was also the view of Abu Salih, Abdur-Rahman bin Sabit and Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam.
Abdur-Razzaq narrated from Ma`mar, from Qatadah who said:
Its own people and others are equal therein.
This is the issue about which Ash-Shafi`i and Ishaq bin Rahwayh differed in the Masjid of Al-Khayf, when Ahmad bin Hanbal was also present. Ash-Shafi`i was of the opinion that the various parts of Makkah can be owned, inherited and rented, and he used as evidence the Hadith of Usamah bin Zayd who said,
I said, O Messenger of Allah, will you go and stay tomorrow in your house in Makkah?
He said,
وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مِنْ رِبَاعٍ
Has Aqil left us any property?
Then he said,
لَاا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ وَلَاا الْمُسْلِمُ الْكَافِر
A disbeliever does not inherit from a Muslim and a Muslim does not inherit from a disbeliever.
This Hadith was recorded in the Two Sahihs.
He also used as evidence the report that Umar bin Al-Khattab bought a house in Makkah from Safwan bin Umayyah for four thousand Dinars, and made it into a prison.
This was also the view of Tawus and `Amr bin Dinar.
Ishaq bin Rahwayh was of the opinion that they (houses in Makkah) could not be inherited or rented.
This was the view of a number of the Salaf, and Mujahid and Ata' said likewise.
Ishaq bin Rahwayh used as evidence the report recorded by Ibn Majah from Alqamah bin Nadlah who said,
The Messenger of Allah, Abu Bakr and Umar died, and nobody claimed any property in Makkah except the grazing animals. Whoever needed to live there would take up residence there, and whoever did not need to live there would let others take up residence there.
Abdur-Razzaq recorded that Abdullah bin `Amr said,
It is not allowed to sell or rent the houses of Makkah.
He also said, narrating from Ibn Jurayj:
`Ata' would not allow people to charge rent in the Haram, and he told me that Umar bin Al-Khattab did not allow people to put gates on the houses of Makkah because the pilgrims used to stay in their courtyards.
The first person to put a gate on his house was Suhayl bin `Amr. Umar bin Al-Khattab sent for him about that and he said, `Listen to me, O Commander of the faithful, I am a man who engages in trade and I want to protect my back.'
He said, `Then you may do that.'
Abdur-Razzaq recorded from Mujahid that Umar bin Al-Khattab said,
O people of Makkah, do not put gates on your houses, and let the Bedouins stay wherever they want.
He said:Ma`mar told us, narrating from someone who heard `Ata' say about the Ayah,
سَوَاء الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ
(the dweller in it and the visitor from the country are equal there),
They may stay wherever they want.
Ad-Daraqutni recorded a saying reported from Abdullah bin `Amr:
Whoever charges rent for the houses of Makkah, consumes fire.
Imam Ahmad took a middle path, according to what his son Salih narrated from him, and he said,
They may be owned and inherited, but they should not be rented, so as to reconcile between all the proofs.
And Allah knows best.
A Warning to Those Who want to commit Evil Actions in the Haram
Allah says:
وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
and whoever inclines to evil actions therein or to do wrong, him We shall cause to taste from a painful torment.
بِظُلْمٍ
(or to do wrong),
means, he aims deliberately to do wrong, and it is not the matter of misunderstanding.
As Ibn Jurayj said narrating from Ibn Abbas,
This means someone whose actions are intentional.
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas said,
The evil action of Shirk.
Al-`Awfi reported that Ibn Abbas said:
The evil action is allowing in the Haram what Allah has forbidden, such as mistreating and killing, whereby you do wrong to those who have done you no wrong and you kill those who have not fought you. If a person does this, then he deserves to suffer a painful torment.
بِظُلْمٍ
(or to do wrong),
Mujahid said,
To do some bad action therein. This is one of the unique features of Al-Haram, that the person who is about to do some evil action should be punished if this is his intention, even if he has not yet commenced the action.
Ibn Abi Hatim recorded in his Tafsir that Abdullah (i.e., Ibn Mas`ud) commented about the Ayah,
وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ
(and whoever inclines to evil actions therein or to do wrong),
If a man intends to do some evil action therein, Allah will make him taste a painful torment.
This was also recorded by Ahmad.
I say, (its) chain is Sahih according to the conditions of Al-Bukhari, and it is more likely Mawquf than Marfu`. And Allah knows best.
Sa`id bin Jubayr said,
Insulting a servant and anything more than that is (counted as) wrongdoing.
Habib bin Abi Thabit said:
وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ
(and whoever inclines to evil actions therein or to do wrong),
Hoarding (goods) in Makkah.
This was also the view of others.
وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ
(and whoever inclines to evil actions therein or to do wrong), Ibn Abbas said,
This was revealed about Abdullah bin Unays. The Messenger of Allah sent him with two men, one of whom was a Muhajir and the other from among the Ansar. They began to boast about their lineages and Abdullah bin Unays got angry and killed the Ansari. Then he reverted from Islam (became an apostate) and fled to Makkah. Then these words were revealed concerning him:
وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ
(and whoever inclines to evil actions therein or to do wrong), meaning, whoever flees to Al-Haram to do evil actions, i.e., by leaving Islam.
These reports indicate some meanings of the phrase evil actions, but the meaning is more general than that and includes things which are more serious. Hence when the owners of the Elephant planned to destroy the House (the Ka`bah), Allah sent against them birds in flocks,
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولِ
Striking them with stones of Sijjil. And He made them like (an empty field of) stalks (of which the corn has been eaten up by cattle). (105:4-5)
means He destroyed them and made them a lesson and a warning for everyone who intends to commit evil actions there.
Hence it was reported in a Hadith that the Messenger of Allah said:
يَغْزُو هَذَا الْبَيْتَ جَيْشٌ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِبَيْدَاءَ مِنَ الاَْرْضِ خُسِفَ بِأَوَّلِهِمْ وَاخِرِهِم
This House will be attacked by an army, then when they are in a wide open space, the first of them and the last of them will be swallowed up by the earth
Building of the Ka`bah and the Proclamation of the Hajj
This is a rebuke to those among Quraysh who worshipped others than Allah and joined partners with Him in the place which from the outset had been established on the basis of Tawhid and the worship of Allah Alone, with no partner or associate.
Allah says:
وَإِذْ بَوَّأْنَا لاِإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ
And (remember) when We showed Ibrahim the site of the House (saying):
Allah tells us that He showed Ibrahim the site of the `Atiq House, i.e., He guided him to it, entrusted it to him and granted him permission to build it.
Many scholars take this as evidence to support their view that Ibrahim was the first one to build the House and that it was not built before his time.
It was recorded in the Two Sahihs that Abu Dharr said,
I said, `O Messenger of Allah, which Masjid was the first to be built?'
He said,
الْمَسْجِدُ الْحَرَام
(Al-Masjid Al-Haram) .
I said, `Then which?'
He said,
بَيْتُ الْمَقْدِس
(Bayt Al-Maqdis).
I said, `How long between them?'
He said,
أَرْبَعُونَ سَنَة
(Forty years).
And Allah says:
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكاً
Verily, the first House (of worship) appointed for mankind was that at Bakkah (Makkah), full of blessing, (3:96) until the end of following two Ayat.
Allah says:
وَعَهِدْنَأ إِلَى إِبْرَهِيمَ وَإِسْمَـعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّأيِفِينَ وَالْعَـكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ
and We commanded Ibrahim and Ismail that they should purify My House for those who are circumambulating it, or staying (I`tikaf), or bowing or prostrating themselves. (2:125)
And Allah says here:
أَن لاَّ تُشْرِكْ بِي شَيْيًا
Associate not anything with Me,
meaning, `Build it in My Name Alone.'
وَطَهِّرْ بَيْتِيَ
and sanctify My House,
Qatadah and Mujahid said,
And purify it from Shirk.
لِلطَّايِفِينَ وَالْقَايِمِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ
for those who circumambulate it, and those who stand up, and those who bow, and make prostration (in prayer).
means, `and make it purely for those who worship Allah Alone, with no partner or associate.'
What is meant by those who circumambulate it is obvious, since this is an act of worship that is done only at the Ka`bah and not at any other spot on earth.
وَالْقَايِمِينَ
(and those who stand up), means, in prayer.
Allah says:
وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ
and those who bow, and make prostration.
Tawaf and prayer are mentioned together because they are not prescribed together anywhere except in relation to the House.
Tawaf is done around the Ka`bah and prayer is offered facing its direction in the majority of cases, with a few exceptions, such as when one is uncertain of the direction of the Qiblah, during battle and when praying optional prayers while traveling.
And Allah knows best
وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ
And proclaim to mankind the Hajj,
meaning, `announce the pilgrimage to mankind and call them to perform pilgrimage to this House which We have commanded you to build.'
It was said that Ibrahim said:O Lord, how can I convey this to people when my voice will not reach them
It was said:Call them and We will convey it.
So Ibrahim stood up and said, O mankind! Your Lord has established a House so come on pilgrimage to it.
It is said that the mountains lowered themselves so that his voice would reach all the regions of the earth, and those who were still in their mothers' wombs and their fathers' loins would hear the call.
The response came from everyone in the cities, deserts and countryside, and those whom Allah has decreed will make the pilgrimage, until the Day of Resurrection:
At Your service, O Allah, at Your service.
This is a summary of the narrations from Ibn Abbas, Mujahid, Ikrimah, Sa`id bin Jubayr and others among the Salaf.
And Allah knows best.
This was recorded by Ibn Jarir and by Ibn Abi Hatim at length.
يَأْتُوكَ رِجَالاًأ وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ
They will come to you on foot and on every lean camel,
This Ayah was used as evidence by those scholars whose view is that Hajj performed on foot by those who are able, is better than Hajj performed riding, because the phrase on foot is mentioned first, and because it is an indication of their keenness and resolve.
Waki` narrated from Abu Al-`Umays from Abu Halhalah from Muhammad bin Ka`b that Ibn Abbas said,
I do not regret anything except for the fact that I wish I had performed Hajj on foot, because Allah says,
يَأْتُوكَ رِجَالاًأ
(They will come to you on foot).
But the majority are of the view that performing Hajj while riding is better, following the example of the Messenger of Allah, because he performed Hajj riding, although his physical ability was sound.
يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ
they will come from every Fajj,
means every route, as Allah says:
وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجاً سُبُلً
and We placed therein Fijaj for them to pass. (21:31)
عَمِيقٍ
`Amiq,
means distant.
This was the view of Mujahid, Ata', As-Suddi, Qatadah, Muqatil bin Hayan, Ath-Thawri and others.
This Ayah is like the Ayah in which Allah tells us how Ibrahim prayed for his family,
فَاجْعَلْ أَفْيِدَةً مَّنَ النَّاسِ تَهْوِى إِلَيْهِمْ
So fill some hearts among men with love towards them. (14:37)
There is no one among the Muslims who does not long to see the Ka`bah and perform Tawaf, people come to this spot from every corner of the world
Hajj Brings benefits in this World and in the Hereafter
Allah says:
لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ
That they may witness things that are of benefit to them,
Ibn Abbas said,
Benefits in this world and in the Hereafter.
Benefits of the Hereafter includes Allah's pleasure. Material benefits in this world include sacrificial animals and trade.
This was also the view of Mujahid and others, that the benefits come in this world and in the Hereafter.
This is like the Ayah:
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُواْ فَضْلً مِّن رَّبِّكُمْ
There is no sin on you if you seek the bounty of your Lord. (2:198)
وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَّعْلُومَاتٍ عَلَى مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الاَْنْعَامِ
and mention the Name of Allah on appointed days, over the beast of cattle that He has provided for them (for sacrifice).
Shu`bah and Hushaym narrated from Abu Bishr from Sa`id from Ibn Abbas,
The appointed days are the ten days (of Dhul-Hijjah).
Al-Bukhari narrated this with a disconnected chain in a manner denoting his approval of it.
Something similar was narrated from Abu Musa Al-Ash`ari, Mujahid, Qatadah, Ata', Sa`id bin Jubayr, Al-Hasan, Ad-Dahhak, Ata' Al-Khurasani and Ibrahim An-Nakhai.
Al-Bukhari recorded from Ibn Abbas that the Prophet said:
مَا الْعَمَلُ فِي أَيَّامٍ أَفْضَلَ مِنْهَا فِي هَذِه
No deeds are more virtuous than deeds done on these days.
They said, Not even Jihad for the sake of Allah!
He said,
وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ إِلاَّ رَجُلٌ يَخْرُجُ يُخَاطِرُ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فَلَمْ يَرْجِعْ بِشَيْء
Not even Jihad for the sake of Allah, unless a man goes out risking himself and his wealth for the sake of Allah, and does not come back with anything.
Imam Ahmad recorded that Ibn Umar said,
The Messenger of Allah said:
مَا مِنْ أَيَّامٍ أَعْظَمَ عِنْدَ اللهِ وَلَاا أَحَبُّ إِلَيْهِ الْعَمَلُ فِيهِنَّ مِنْ هَذِهِ الاْاَيَّامِ الْعَشْرِ فَأَكْثِرُوا فِيهِنَّ مِنَ التَّهْلِيلِ وَالتَّكْبِيرِ وَالتَّحْمِيد
There are no days that are greater before Allah or in which deeds are more beloved to Him than these ten days, so increase your Tahlil, Takbir, and Tahmid during these days.
Al-Bukhari said,
Ibn Umar and Abu Hurayrah used to go out in the marketplace during the ten days and say Takbir, and the people would say Takbir when they said Takbir.
These ten days include the day of `Arafah.
It was recorded in Sahih Muslim that Abu Qatadah said,
The Messenger of Allah was asked about fasting on the day of `Arafah, and he said,
أَحْتَسِبُ عَلَى اللهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الْمَاضِيَةَ وَالاْتِيَة
I hope by Allah that it will be an expiation for the previous year and the coming year.
These ten days include the day of An-Nahr (Sacrifice), which is the greatest day of Hajj, and it was recorded in a Hadith that it is the most virtuous day to Allah.
عَلَى مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الاَْنْعَامِ
over the beast of cattle that He has provided for them.
means, camels, cattle and sheep, as Allah explained in Surah Al-An`am:
ثَمَـنِيَةَ أَزْوَجٍ
(eight pairs). (6:143)
فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَايِسَ الْفَقِيرَ
Then eat thereof and feed therewith the poor having a hard time.
It was recorded that when the Messenger of Allah offered his sacrifice, he commanded that part of each animal should be taken and cooked, and he ate some of the meat and drank some of the broth.
فَكُلُوا مِنْهَا
(Then eat thereof),
Hushaym narrated from Husayn, from Mujahid,
This is like the Ayat:
وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَـدُواْ
But when you finish the Ihram, you may hunt. (5:2)
فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَوةُ فَانتَشِرُواْ فِى الاٌّرْضِ
Then when the (Jumu`ah) Salah (prayer) is ended, you may disperse through the land. (62:10)
This was the view favored by Ibn Jarir in his Tafsir.
الْبَايِسَ الْفَقِيرَ
(the poor having a hard time).
Ikrimah said,
This means the one who is in desperate need whose poverty is apparent, and the poor person who is too proud to ask others for help.
Mujahid said,
The one who does not stretch forth his hand (to ask for help).
ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ
Then let them complete their prescribed duties,
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas said,
This means ending Ihram by shaving one's head, putting on one's ordinary clothes, trimming one's nails and so on.
This was also reported from him by Ata' and Mujahid.
This was also the view of Ikrimah and Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi.
...
وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ
and perform their vows,
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas said,
this means any vows made about sacrificing a camel.
...
وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ
and circumambulate the `Atiq House.
Mujahid said,
This means the Tawaf which is obligatory on the day of Sacrifice.
Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hamzah said,
Ibn Abbas said to me:`Have you read in Surah Al-Hajj where Allah says:
وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ
(and circumambulate the `Atiq House). The end of rituals is the Tawaf around the `Atiq House.'
I say, this is what the Messenger of Allah did. When he came back from Mina on the day of Sacrifice, he began with stoning the Jamrah, stoning it with seven pebbles, then he offered his sacrifice and shaved his head, then he departed and circumambulated the House.
In the Two Sahihs it was recorded that Ibn Abbas said,
The people were commanded to end their visit to the Ka`bah by circumambulating the House, but menstruating women are exempt from this.
بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ
(the `Atiq House) the area from behind Al-Hijr, because this was originally part of the Ka`bah built by Ibrahim, but the Quraysh excluded it from the House (when they had to rebuild it) because they were short of funds. The Messenger of Allah included it in his Tawaf and said that it is part of the House. He did not acknowledge the two Shami corners, because they were not built precisely upon the original foundations of Ibrahim.
Qatadah narrated that Al-Hasan Al-Basri commented on the Ayah,
وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ
(and circumambulate the `Atiq House),
Because it is the first House established for mankind.
This was also the view of Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam.
It was recorded that Ikrimah said,
It was called Al-Bayt Al-`Atiq because it survived (U`tiqa) from the flood at the time of Nuh.
Khusayf said,
It was called Al-Bayt Al-`Atiq because it was never conquered by any tyrant.
The Reward for avoiding Sin
Allah says:
ذَلِكَ
Such (is the Pilgrimage):
`This is what We have commanded you to do in the rituals (of Hajj), and this is the great reward that the person who does that will gain.'
وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ
and whoever honors the sacred things of Allah,
means, whoever avoids disobeying Him and does not transgress that which is sacred, and regards committing sin as a very serious matter,
فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ عِندَ رَبِّهِ
then that is better for him with his Lord.
means, he will attain much good and a great reward for doing that. Just as the one who does acts of obedience will earn a great reward, so too, the one who avoids sin will earn a great reward.
Cattle are Lawful
Allah says:
وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الاْأَنْعَامُ إِلاَّ مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ
The cattle are lawful to you, except those (that will be) mentioned to you.
means, `We have made permissible for you all the An`am (cattle etc.),' and Allah has not instituted things like Bahirah or a Sa'ibah or a Wasilah or a Ham.
إِلاَّ مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ
except those mentioned to you.
the prohibition of;
Al-Maytah,
blood,
the flesh of swine,
and that on which Allah's Name has not been mentioned while slaughtering (that which has been slaughtered as a sacrifice for others than Allah, or has been slaughtered for idols)
and that which has been killed by strangling, or by a violent blow, or by a headlong fall, or by the goring of horns --
and that which has been (partly) eaten by a wild animal -- unless you are able to slaughter it (before its death) -
and that which is sacrificed (slaughtered) on An-Nusub.
This was the view of Ibn Jarir, who recorded it from Qatadah.
The Command to shun Shirk and Lying
Allah says:
فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الاْاَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ
So shun the Rijis of the idols, and shun false speech.
From this it is clear what Ar-Rijs means, i.e., avoid the abomination, which means idols. Shirk is mentioned in conjunction with false speech, as in the Ayah:
قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالاِثْمَ وَالْبَغْىَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُواْ بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَـناً وَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Say:(But) the things that my Lord has indeed forbidden are;
Al-Fawahish (immoral sins) whether committed openly or secretly,
sins (of all kinds),
unrighteous oppression,
joining partners with Allah for which He has given no authority, and
saying things about Allah of which you have no knowledge. (7:33)
This includes bearing false witness.
In the Two Sahihs it was reported from Abu Bakrah that the Messenger of Allah said:
أَلَا أُنَبِّــيُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَايِرِ
Shall I not tell you about the worst of major sins?
We said, Yes, O Messenger of Allah.
He said:
الاِْشْرَاكُ بِاللهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ
.
:
أَلَا وَقَوْلُ الزُّورِ أَلَا وَشَهَادَةُ الزُّور
and indeed giving false statements, and indeed bearing false witness...
and he kept on repeating it until we wished that he would stop.
Imam Ahmad recorded that Khuraym bin Fatik Al-Asadi said,
The Messenger of Allah prayed As-Subh (Al-Fajr), and when he had finished, he stood up and said:
عَدَلَتْ شَهَادَةُ الزُّورِ الاِْشْرَاكَ بِاللهِ عَزَّ وَجَل
Bearing false witness is on a par with the association of others with Allah.
Then he recited this Ayah:
فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الاْاَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ
حُنَفَاء لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ
So shun the Rijs of the idols, and shun lying speech. Hunafa' Lillah, not associating partners unto Him;
Allah says
حُنَفَاء لِلَّهِ
Hunafa' Lillah,
means, sincerely submitting to Him Alone, shunning falsehood and seeking the truth.
Allah says:
غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ
not associating partners unto Him;
Then Allah gives a likeness of the idolator in his misguidance and being doomed and being far away from true guidance, and says:
وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاء
and whoever assigns partners to Allah, it is as if he had fallen from the sky,
meaning,
فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ
the birds caught him in midair,
أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ
or the wind had thrown him to a far off place.
means, remote and desolate, dangerous for anyone who lands there.
Hence it says in the Hadith of Al-Bara':
إِنَّ الْكَافِرَ إِذَا تَوَفَّتْهُ مَلَيِكَةُ الْمَوْتِ وَصَعِدُوا بِرُوحِهِ إِلَى السَّمَاءِ فَلَ تُفْتَحُ لَهُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ بَلْ تُطْرَحُ رُوحُهُ طَرْحًا مِنْ هُنَاك
When the angels of death take the soul of the disbeliever in death, they take his soul up to the heaven, but the gates of heaven are not opened for him; on the contrary, his soul is thrown down from there.
Then he recited this Ayah.
The Hadith has already been quoted in our explanation of Surah Ibrahim.
Allah gives another parable of the idolators in Surah Al-An`am, where He says:
قُلْ أَنَدْعُواْ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَى أَعْقَـبِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ كَالَّذِى اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَـطِينُ فِى الاٌّرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَـبٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ايْتِنَا قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى
Say:
Shall we invoke others besides Allah, that can do us neither good nor can harm us, and shall we turn back on our heels after Allah has guided us -- like one whom the Shayatin have made to go astray in the land in confusion, his companions calling him to guidance (saying):`Come to us.'
Say:Verily, Allah's guidance is the only guidance. (6:71
Explanation of the Udhiyyah and the Sha`a'ir of Allah
Allah says:
ذَلِكَ
Thus it is,
وَمَن يُعَظِّمْ شَعَايِرَ اللَّهِ
and whosoever honors the Sha`a'ir of Allah,
means, His commands.
فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ
then it is truly from the Taqwa of the hearts.
This also includes obeying His commands in the best way when it comes to offering sacrifices, as Al-Hakam said narrating from Miqsam, from Ibn Abbas:
Honoring them means choosing fat, healthy animals (for sacrifice).
Abu Umamah bin Sahl said:
We used to fatten the Udhiyyah in Al-Madinah, and the Muslims used to fatten them.
This was recorded by Al-Bukhari.
In Sunan Ibn Majah, it was recorded from Abu Rafi` that the Messenger of Allah sacrificed two castrated, fat, horned rams.
Abu Dawud and Ibn Majah recorded from Jabir:
The Messenger of Allah sacrificed two castrated, fat, horned rams.
It was said,
The Messenger of Allah commanded us to examine their eyes and ears, and not to sacrifice the Muqabilah, the Mudabirah, the Sharqa, nor the Kharqa'.
This was recorded by Ahmad and the Sunan compilers, and At-Tirmidhi graded it Sahih.
As for the Muqabilah, it is the one whose ear is cut at the front,
Mudabirah is the one whose ear is cut at the back,
the Shurqa is the one whose ear is split, as Ash-Shafi`i said.
The Kharqa' is the one whose ear is pierced with a hole.
And Allah knows best.
It was recorded that Al-Bara' said,
The Messenger of Allah said:
أَرْبَعٌ لَاتَجُوزُ فِي الاَْضَاحِي
الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا
وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا
وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ظَلَعُهَا
وَالْكَسِيرَةُ الَّتِي لَااتُنْقِي
Four are not permitted for sacrifice:
those that are obviously one-eyed,
those that are obviously sick,
those that are obviously lame and
those that have broken bones, which no one would choose.
This was recorded by Ahmad and the Sunan compilers, and At-Tirmidhi graded it Sahih.
The Benefits of the Sacrificial Camels
Allah says
لَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ
In them are benefits for you,
meaning, in the Budn (sacrificial camels) you find benefits such as their milk their wool and hair, and their use for riding.
لَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى
In them are benefits for you for an appointed term,
Miqsam reported that Ibn Abbas said:
Until you decide to offer them as a sacrifice.
It was recorded in the Two Sahihs from Anas that;
the Messenger of Allah ﷺ a man driving his sacrificial camel and said,
ارْكَبْهَا
(Ride it).
The man said, It is a sacrificial camel.
He said,
ارْكَبْهَا وَيْحَك
Ride it, woe to you! (the second or third time).
According to a report recorded by Muslim from Jabir, the Messenger of Allah said:
ارْكَبْهَا بِالْمَعْرُوفِ إِذَا أُلْجِيْتَ إِلَيْهَا
Ride it gently according to your needs.
ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ
and afterwards they are brought for sacrifice to the `Atiq House.
meaning, they are eventually brought to the `Atiq House -- which is the Ka`bah -- as Allah says:
هَدْياً بَـلِغَ الْكَعْبَةِ
an offering, brought to the Ka`bah. (5:95)
وَالْهَدْىَ مَعْكُوفاً أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُ
and detained the Hady, from reaching their place of sacrifice. (48:25
Rites of Sacrifice have been prescribed for every Nation in the World
Allah tells:
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا
And for every nation We have appointed religious ceremonies,
Allah tells us that sacrifice and shedding blood in the Name of Allah has been prescribed for all nations.
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas said,
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا
(And for every nation We have appointed religious ceremonies),
Festivals.
Ikrimah said,
Sacrifices.
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا
And for every nation We have appointed religious ceremonies,
Zayd bin Aslam said,
This means Makkah; Allah did not appoint religious ceremonies anywhere else for any nation.
لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَى مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الاَْنْعَامِ
that they may mention the Name of Allah over the beast of cattle that He has given them for food.
It was recorded in the Two Sahihs that Anas said,
The Messenger of Allah brought two fat, horned rams; he said Bismillah and Allahu Akbar, then he put his foot on their necks.
فَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا
And your God is One God, so you must submit to Him Alone.
Your God is One, even though the Laws of the Prophets may vary and may abrogate one another. All of the Prophets called mankind to worship Allah Alone with no partner or associate.
وَمَأ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِى إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاعْبُدُونِ
And We did not send any Messenger before you but We revealed to him (saying):None has the right to be worshipped but I, so worship Me. (21:25)
Allah says:
فَلَهُ أَسْلِمُوا
(so you must submit to Him Alone),
meaning, submit to His commands and obey Him in all sincerity.
وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ
And give glad tidings to the Mukhbitin.
Mujahid said about Mukhbitin,
Those who find contentment in their faith.
Ath-Thawri said,
Those who find contentment in their faith and who accept the decree of Allah and submit to Him.
It is better to interpret it by what comes next, which is
الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ
Whose hearts are filled with fear when Allah is mentioned,
meaning, their hearts fear Him.
وَالصَّابِرِينَ عَلَى مَا أَصَابَهُمْ
and the patient who bear whatever may befall them,
meaning, of afflictions.
وَالْمُقِيمِي الصَّلَاةِ
and who perform the Salah,
they fulfill the duties which Allah has enjoined upon them, the duty of performing the obligatory prayers.
وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ
and who spend out of what We have provided for them.
the good provision which Allah has given them. They spend on their families and servants, and on the poor and needy; they treat people kindly while remaining within the limits set by Allah.
This is in contrast to the hypocrites, who are the opposite of all this, as we have discussed in the Tafsir of Surah Bara'ah;
to Allah be praise and blessings.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Commentary
حُرُمَاتِ اللَّـهِ (22:30) are the things sanctified by Allah Ta’ ala, that is the religious laws. They are a source of welfare in this world and in the Hereafter for those pious Muslims who seek to learn them and act upon them.
وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ (And permitted to you are the cattle, except those mentioned to you through recitation (of the verses) - 22:30) The word اَنعَام (cattle) includes camels, cows, goats, sheep etc. which are made lawful at all times and even when one is in the state of ihram. Then the verse contains an exception in the words إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ (except those mentioned to you.. - 22:30) These are the animals which have been made unlawful in all circumstances, whether one is in the state of ihram or not. The detail of these animals is given in other verses, such as carrion, an animal which is beaten to death, or slaughtered without reciting the name of Allah, or in the name of someone other than Allah.
فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ (So refrain from the filth of the idols - 22:30) The word رِجس means filth or moral impurity, and أَوْثَانِ is the plural of وَثَن which means idol. Idols have been described as filth, because they fill a man's heart and soul with moral impurity.
وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ (And refrain from a word of falsehood - 22:30) The phrase قَوْلَ الزُّورِ means lies. Anything which is contrary to truth is a lie and false, whether it is corrupt beliefs and practices or whether it is false evidence. The Holy Prophet ﷺ once said ` Among the major sins are associating anyone with Allah, disobedience of one's parents, giving false evidence and telling lies in general talk'. He used the phrase; قَوْلَ الزُّورِ (word of falsehood) repeatedly. (Bukhari)
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-Hajj: 30-31
Demikianlah (perintah Allah). Dan barang siapa mengagungkan apa-apa yang terhormat di sisi Allah, maka itu adalah lebih baik baginya di sisi Tuhannya. Dan telah dihalalkan bagi kalian semua binatang ternak, terkecuali yang diterangkan kepada kalian keharamannya, maka jauhilah olehmu berhala-berhala yang najis itu dan jauhilah perkataan-perkataan dusta, dengan ikhlas kepada Allah, tidak mempersekutukan sesuatu pun dengan Dia. Barang siapa mempersekutukan sesuatu dengan Allah, maka ia seolah-olah jatuh dari langit, lalu disambar oleh burung, atau diterbangkan angin ke tempat yang jauh.
Ayat 30
Allah ﷻ berfirman, "Itulah apa yang Kami perintahkan (kepada kamu sekalian) berupa amal-amal ketaatan dalam menunaikan manasik dan pahala yang berlimpah yang telah dijanjikan-Nya bagi para pelakunya."
“Dan barang siapa mengagungkan apa-apa yang terhormat di sisi Allah.” (Al-Hajj: 30).
Yakni barang siapa yang menjauhi perbuatan-perbuatan durhaka dan apa-apa yang diharamkan oleh Allah yang apabila dilanggar berarti pelakunya melakukan suatu dosa besar.
“Maka itu adalah lebih baik baginya di sisi Tuhannya.” (Al-Hajj: 30)
Maka baginya kebaikan yang banyak dan pahala yang berlimpah berkat memelihara dirinya dari hal-hal tersebut. Sebagaimana mengerjakan amal ketaatan, pelakunya dapat pahala yang banyak dan balasan yang berlimpah; demikian pula halnya meninggalkan hal-hal yang diharamkan dan menjauhi apa-apa yang dilarang oleh Allah ﷻ.
Ibnu Juraij mengatakan bahwa Mujahid pernah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: "Demikianlah (perintah Allah). Dan barang siapa mengagungkan apa-apa yang terhormat di sisi Allah." (Al-Hajj: 30). Bahwa yang dimaksud dengan hurumat ini ialah hal-hal yang terhormat di sisi Allah (lain dengan pendapat di atas yang mengartikannya sebagai hal-hal yang diharamkan Allah, pent), yaitu kesucian tanah Mekah, ibadah haji, ibadah umrah, dan semua yang dilarang oleh Allah, berupa perbuatan-perbuatan maksiat (durhaka) terhadap-Nya. Hal yang sama telah dikatakan oleh Ibnu Zaid.
Firman Allah ﷻ: “Dan telah dihalalkan bagi kalian semua binatang ternak, terkecuali yang diterangkan kepada kalian keharamannya.” (Al-Hajj: 30).
Yakni Kami halalkan bagi kalian semua binatang ternak, dan Allah sekali-kali tidak pernah mensyariatkan adanya bahirah, saibah, wasilah, dan ham.
Firman Allah ﷻ: “Kecuali yang diterangkan kepada kalian keharamannya.” (Al-Hajj: 30). Misalnya haramnya bangkai, darah, daging babi, dan sembelihan yang disembelih bukan karena Allah, hewan ternak yang mati tercekik, dan lain sebagainya yang diharamkan. Demikianlah menurut apa yang diriwayatkan oleh Ibnu Jarir, yang menurutnya bersumber dari Qatadah.
Firman Allah ﷻ: “Maka jauhilah berhala-berhala yang najis itu dan jauhilah perkataan-perkataan dusta.” (Al-Hajj: 30).
Huruf min dalam ayat ini bermakna bayaniyah (keterangan) untuk menjelaskan jenis-jenisnya, yakni jauhilah hal yang najis itu, maksudnya berhala-berhala itu. Mempersekutukan Tuhan sering disebutkan berbarengan dengan perkataan dusta, seperti yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: "Katakanlah, ‘Tuhanku hanya mengharamkan perbuatan yang keji, baik yang tampak maupun yang tersembunyi, dan perbuatan dosa, melanggar hak manusia tanpa alasan yang benar, (mengharamkan) kalian mempersekutukan Allah dengan sesuatu yang Allah tidak menurunkan hujah untuk itu dan (mengharamkan) kalian mengada-adakan terhadap Allah apa yang tidak kalian ketahui’.” (Al-A'raf: 33). Termasuk ke dalam pengertian perkataan dusta ialah kesaksian palsu.
Di dalam kitab Sahihain telah disebutkan melalui Abu Bakrah, bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: "Ingatlah, maukah kalian aku beri tahukan tentang dosa yang paling besar?" Kami (para sahabat) menjawab, "Tentu saja kami mau, wahai Rasulullah. Rasulullah ﷺ bersabda, "Mempersekutukan Allah dan menyakiti kedua orang tua.” Pada mulanya beliau bersandar, lalu duduk dan bersabda, "Ingatlah, dan perkataan dusta; ingatlah, dan kesaksian palsu!" Rasulullah ﷺ terus mengulang-ulang kalimat terakhir ini, sehingga kami berkata (dalam diri kami) mudah-mudahan beliau segera diam.
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Marwan ibnu Mu'awiyah Al-Fazzari, telah menceritakan kepada kami Sufyan ibnu Ziyad, dari Fatik ibnu Fudalah, dari Aiman ibnu Kharim yang menceritakan bahwa Rasulullah ﷺ berdiri melakukan khotbah. Beliau bersabda: “Hai manusia, kesaksian palsu sebanding dengan mempersekutukan Allah! Beliau mengucapkan sabdanya ini sebanyak tiga kali, kemudian membaca firman Allah ﷻ: ‘maka jauhilah oleh kalian berhala-berhala yang najis itu dan jauhilah perkataan-perkataan dusta’.” (Al-Hajj: 30). Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Imam Turmuzi, dari Ahmad ibnu Mani', dari Marwan ibnu Mu'awiyah dengan sanad yang sama. Imam Turmuzi mengatakan bahwa hadis ini berpredikat garib (aneh).
Sesungguhnya kami mengenalnya hanya melalui hadis Sufyan ibnu Ziyad, sedangkan dia masih diperselisihkan perihal periwayatannya akan hadis ini. Kami pun tidak mengetahui bahwa Aiman ibnu Kharim pernah mendengar dari Nabi ﷺ.
Imam Ahmad mengatakan pula, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Ubaid, telah menceritakan kepada kami Sufyan Al-Usfuri, dari ayahnya, dari Habib ibnun Nu'man Al-Asadi, dari Kharim ibnu Fatik Al-Asadi yang menceritakan, bahwa Rasulullah ﷺ melakukan salat Subuh. Setelah selesai dari shalatnya itu beliau berdiri, lalu bersabda: “Kesaksian palsu seimbang dengan perbuatan mempersekutukan Allah ﷻ.” Kemudian beliau ﷺ membaca firman-Nya:
Ayat 30-31
“Maka jauhilah oleh kalian berhala-berhala yang najis itu dan jauhilah perkataan-perkataan dusta, dengan ikhlas kepada Allah, tidak mempersekutukan sesuatu dengan Dia.” (Al-Hajj: 30-31)
Sufyan As-Sauri telah meriwayatkan dari Asim ibnu Abun Nujud, dari Wa-il ibnu Rabi'ah, dari Ibnu Mas'ud yang mengatakan bahwa kesaksian palsu seimbang dengan mempersekutukan Allah, kemudian Ibnu Mas'ud membaca ayat ini.
Ayat 31
Firman Allah ﷻ: “Dengan ikhlas kepada Allah.” (Al-Hajj: 31).
Yakni dengan mengikhlaskan niat dalam beragama karena Allah, menyimpang dari kebatilan menuju ke jalan yang benar. Karena itulah dalam firman Allah ﷻ selanjutnya disebutkan: “Tidak mempersekutukan sesuatu dengan Dia.” (Al-Hajj: 31).
Kemudian Allah ﷻ membuatkan tamsil (perumpamaan) perihal orang musyrik dalam hal kesesatannya dan kebinasaannya dan kejauhannya dari jalan hidayah. Untuk itu Allah ﷻ berfirman:
“Barang siapa mempersekutukan sesuatu dengan Allah, maka ia seolah-olah jatuh dari langit, lalu disambar oleh burung.” (Al-Hajj: 31). Maksudnya, terjatuh dari ketinggian, lalu disambar oleh burung selagi masih di udara.
“Atau diterbangkan angin ke tempat yang jauh.” (Al-Hajj: 31).
Yaitu jauh lagi membinasakan setiap orang yang terjatuh padanya. Karena itu, telah disebutkan di dalam hadis Al-Barra yang menyebutkan bahwa sesungguhnya orang kafir itu apabila dimatikan oleh malaikat pencabut nyawa, mereka langsung membawa naik rohnya ke langit. Akan tetapi, semua pintu langit tidak dibukakan untuknya. Akhirnya rohnya dilemparkan dari langit (ke tempat yang jauh). Kemudian Al-Barra membaca ayat ini. Hadis ini telah disebutkan berikut semua teks dan jalur-jalur periwayatannya di dalam tafsir surat Ibrahim.
Allah ﷻ telah membuat perumpamaan lainnya bagi orang-orang musyrik di dalam surat Al-An'am, yaitu melalui firman-Nya: "Katakanlah, ‘Apakah kita akan menyeru selain dari Allah, sesuatu yang tidak dapat mendatangkan kemanfaatan kepada kita dan tidak (pula) mendatangkan kemudaratan kepada kita dan (apakah) kita akan dikembalikan ke belakang, sesudah Allah memberi petunjuk kepada kita, seperti orang yang telah disesatkan oleh setan di peﷺangan yang menakutkan; dalam keadaan bingung, dia mempunyai kawan-kawan yang memanggilnya kepada jalan yang lurus (dengan mengatakan), 'Marilah ikuti kami, Katakanlah, 'Sesungguhnya petunjuk Allah itulah (yang sebenarnya) petunjuk' (Al-An'am: 71), hingga akhir ayat.
Demikianlah perintah Allah kepada kaum muslim untuk melak-sanakan ibadah haji. Dan Barang siapa mengagungkan apa yang terhormat di sisi Allah dengan melaksanakan rangkaian manasik haji dan men-jauhi semua larangan ketika berihram, baik ihram untuk haji maupun umrah, maka sikap yang demikian itu lebih baik baginya, tamu Allah, di sisi Tuhannya. Dan dihalalkan bagi kamu semua hewan ternak, baik ketika menunaikan ibadah haji maupun tidak sedang berhaji, kecuali yang diterangkan kepadamu keharamannya di dalam Al-Qur'an dan Sunah. Maka, jauhilah olehmu, wahai orang-orang beriman, penyembahan berhala-berhala yang najis itu karena tidak sesuai dengan kesucian dan kemurnian tauhid yang diajarkan para nabi dan rasul; dan jauhilah perkataan dusta, baik ketika berihram untuk haji atau umrah, lebih-lebih ketika sudah menyandang predikat haji. 31. Menunaikan ibadah haji ke Baitullah hendaklah dengan landasan tauhid yang lurus, niat beribadah dengan ikhlas kepada Allah, semata-mata mengharapkan keridaan-Nya, tanpa mempersekutukan-Nya de-ngan sesuatu apa pun. Barang siapa mempersekutukan Allah, kapan dan di mana pun, selama menunaikan ibadah haji maupun sebelumnya, maka seakan-akan dia jatuh dari langit, karena terputus dari tali Allah hingga ibadahnya tidak diterima, lalu disambar oleh burung hingga dirinya makin jauh dari Allah, atau diterbangkan angin ke tempat yang jauh seperti layang-layang putus.
Ayat ini menerangkan bahwa semua yang tersebut pada ayat-ayat yang lalu, seperti mencukur rambut, memotong kuku, memenuhi nazar, tawaf mengelilingi Ka`bah, termasuk kewajiban yang wajib dilaksanakan oleh setiap orang yang menunaikan ibadah haji. Siapa yang melaksanakan semua yang diperintahkan itu selama mereka berihram, karena ingin mengagungkan dan mencari keridaan Allah, maka perbuatan itu adalah perbuatan yang paling baik di sisi Allah dan akan dibalasnya dengan pahala yang berlipat ganda serta surga yang penuh kenikmatan.
Menurut Ibnu 'Abbas yang dimaksud dengan "hurumatillah", ialah apa yang dilarang dilakukannya oleh orang-orang yang sedang menunaikan ibadah haji, seperti berlaku fasik, bertengkar, bersetubuh dengan istri, berburu dan sebagainya. Menghormati "hurumatillah", ialah menjauhi semua larangan itu. Sedang menurut riwayat Zaid bin Aslam, yang dimaksud dengan "hurumatillah", ialah al-Masy'aril Haram, Masjidil Haram, Baitul Haram (Ka`bah), Bulan-bulan Haram dan Tanah Haram. Menghormati "hurumatillah" itu adalah berbuat baik di tempat-tempat tersebut, tidak berbuat maksiat dan hal itu merupakan perbuatan yang paling baik di sisi Allah.
Dalam ibadah haji terdapat dua macam ibadah, yaitu ibadah yang berhubungan dengan anggota badan, disebut ibadah "badaniyah", seperti tawaf, sa`i, melempar jumrah dan sebagainya. Yang kedua ialah ibadah yang berhubungan dengan harta, disebut "maliyah", seperti menyembelih binatang kurban dan sebagainya. Dalam ayat ini disebutkan makanan yang dihalalkan, dan perintah menjauhi perkataan dusta. Sekalipun perintah itu ditujukan kepada semua kaum Muslimin, tetapi orang-orang yang sedang menunaikan ibadah haji sangat diutamakan melaksanakannya.
Allah menerangkan bahwa dihalalkan bagi orang-orang yang beriman memakan dan menyembelih unta, lembu dan sebagainya, kecuali binatang-binatang yang telah ditetapkan keharamannya, sebagaimana tersebut dalam firman Allah:
Diharamkan bagimu (memakan) bangkai, darah, daging babi, dan (daging) hewan yang disembelih bukan atas (nama) Allah, yang tercekik, yang dipukul, yang jatuh, yang ditanduk, dan yang diterkam binatang buas, kecuali yang sempat kamu sembelih, dan (diharamkan pula) yang disembelih untuk berhala.... (al-Ma`idah/5: 3)
Dan firman Allah:
Katakanlah, "Tidak kudapati di dalam apa yang diwahyukan kepadaku, sesuatu yang diharamkan memakannya bagi yang ingin memakannya, kecuali daging hewan yang mati (bangkai), darah yang mengalir, daging babi ? karena semua itu kotor ? atau hewan yang disembelih bukan atas (nama) Allah.... (al-An'am/6: 145)
Allah tidak pernah mengharamkan memakan daging binatang seperti yang diharamkan oleh kaum musyrik Mekah, perbuatan itu adalah perbuatan yang mereka ada-adakan saja. Mereka mengharamkan Bahirah, Sa`ibah, Washilah, Ham dan sebagainya, sebagaimana firman Allah:
Allah tidak pernah mensyariatkan adanya Bahirah, Saibah, Washilah dan Ham. Tetapi orang-orang kafir membuat-buat kedustaan terhadap Allah, dan kebanyakan mereka tidak mengerti. (al-Ma`idah/5: 103)
Dalam ayat ini disebutkan dua macam perintah Allah, yaitu:
1. Perintah menjauhi perbuatan menyembah patung atau berhala, karena perbuatn itu adalah perbuatan yang menimbulkan kekotoran dalam diri dan sanubari seseorang yang mengerjakannya dan perbuatan itu berasal dari perbuatan setan. Setan selalu berusaha mengotori jiwa dan diri manusia.
2. Perintah menjauhi perkataan dusta dan melakukan persaksian yang palsu.
Dalam ayat ini penyebutan persaksian palsu dan penyembahan berhala secara bersamaan, karena kedua perbuatan itu pada hakekatnya adalah sederajat, semua sama berdusta dan mengingkari kebenaran. Dari ayat ini dapat dipahami pula betapa besar dosanya mengadakan persaksian palsu itu karena disebutkan setelah larangan menyekutukan Allah.
Dalam hadis Nabi Muhammad ﷺ pun diterangkan bahwa persaksian palsu itu sama beratnya dengan menyekutukan Allah:
Dari Nabi ﷺ bahwa beliau salat Subuh, setelah selesai memberi salam, beliau berdiri dan menghadap kepada manusia dan berkata, "Persaksian palsu sama beratnya dengan mempersekutukan Allah, persaksian palsu sama beratnya dengan mempersekutukan Allah, persaksian palsu sama beratnya dengan mempersekutukan Allah." (Riwayat Ahmad, Abu Daud, Ibnu Majah dan ath-thabarani).
Darihal Haji (1)
“Sesungguhnya orang-orang yang kafir dan yang menghambat dan jalan Allah." (pangkal ayat 25). Artinya kafir, sebagaimana yang telah banyak di-terangkan, ialah menolak, tidak mau percaya kepada seruan atau risalah yang dibawa oleh Rasul Tuhan. Kekafiran itu dituruti lagi oieh sikap menentang, sampal menghambat-hambat, menghalang-halangi jalan Allah. Jalan Allah ialah jalan yang lungs dan benar, menurut ketentuan Tuhan: “Dan Masjidil Haram." Artinya mereka halangi pula Masjidil Haram tempat manusia beribadat: “Yang telah Kami jadikan sama untuk manusia, yang menetap padanya dan yang berkunjung." Begitulah Masjidil Haram di Makkah itu dijadikan Tuhan, tempat orang beribadat, sama di sisi Allah di rumah suci itu di antara orang yang menetap lama di sana, bertahun-tahun, atau yang berkunjung seberitar, sekedar mengerjakan haji saja, sesudah itu pergi! Semuanya sama dianggap orang yang bemiat baik. Jika menetap lama, menjadilah dia “jiwarullah", tetangga Tuhan. Dan jika dia berkunjung seberitar sekedar mengerjakan haji dengan segala rukun syaratnya, jadilah dia “dhaifullah", tetamu Tuhan.
“Dan barangsiapa yang bermaksud padanya dengan pelanggaran, dengan aniaya."Artinya ada juga mereka yang kafir itu datang ke sana, tetapi peraturan yang dilakukan bukan yang diaturkan oleh Allah dan Rasul, melainkan membuat cara sendiri. Ini pun namanya aniaya! “Akan Kami rasakan kepadanya azhab siksaan yang pedih." (ujung ayat 25).
Ayat ini adalah ancaman pada mulanya kepada kafir Quraisy. Mereka tidak mau percaya kepada seruan yang dibawa oieh Rasul, bahkan mereka halanghalangi. Mereka berkuasa dalam masyarakat Makkah. Sedang Masjidil Haram sebagai pusat beribadat terletak di sana. Mereka pernah halang-halangi Nabi s.a.w. beribadat kepada Allah, bersih daripada niat yang lain. Bahkan mereka pun beribadat di Masjidil Haram itu, tetapi ibadat mereka tidak menurut peraturan yang benar lagi. Ketika selesai mendirikan rumah suci itu, Nabi Ibrahim mendoakan kepada Tuhan, agar anak-cucunya jangan sampai menyembah berhala. Sebab berhala telah banyak menyesatkan manusia (Surat 12, ayat 35-36). Tetapi kemudian peraturan ini telah mereka selewengkan. Mereka telah meletakkan berhala keliling Ka'bah itu tidak kurang dari 360 buah, besar dan kecil.
Mereka Inilah yang mula diancam Tuhan dengan ayat ini. Tetapi tentu saja ayat ini tetap jadi ancaman bagi manusia untuk selanjutnya, jika mereka berlaku sebagai kafir Quraisy itu pula.
“Dan (ingatlah) tatkala Kami tentukan bagi Ibrahim tempat rumah itu." (pangkal ayat 26). Artinya bahwa Allah menyuruh memperingatkan kembali awal mulanya rumah suci itu akan berdiri yaitu bahwa Allah memerintahkan kepada Nabi Ibrahim mendirikan rumah tempat beribadat kepada Allah Yang Maha Esa yang pertama kali di dunia ini (Surat 3 all lmran ayat 96 dan 97): “Bahwa Jangan kamu persekutukan dengan Daku barong suatu pun." Untuk menegakkan akidah keesaan Allah itulah rumah itu diriirikan, bukan buat diaelewengkan kepada yang lain, bukan buat membuat pula pujaan yang lain. "Dan bersihkanfah rumahKu untuk orang-orang yang tawaf," yaitu berjalan mengelilingi Ka'bah itu sampal tujuh kali; “Dan orang-orang yang,berdiri," yaitu berdiri sgmbahyang; “Dan orang-orang yang ruku' lagi sujud." (ujung ayat 26). Di Surat 2, al-Baqarah ayat 125 disebut juga “wal'akifina" dan orang-orang yang beri'tikaf lagi ruku' dan sujud.
Di ujung ayat ini telah dijelaskan bahwasanya rumah itu diriirikan ialah semata-mata buat tempat beribadat kepada Allah. Tempat tawaf kelilingnya, tempat orang berdiri sembahyang, ruku' dan sujud. Sebab itu hendaklah dia selalu. dibersihkan. Bersih dari kotoran lahir dan batin. Kekuatan batin ialah jangan sampai dimasukkan ke dalam barang yang akan mengganggu kekhusyu'kan manusia menyembah Tuhan. Kekotoran lahir ialah sarap-sarap dan sampah-sampah yang akan mengotorinya. Itulah sebabnya dijadikan adatia6adat oleh raja-raja yang menguasai Makkah dari dahulu sampai sekarang pada waktu-waktu tertentu membuka pintu Ka'bah dan menyiramnya dengan air dan menyapunya. Kadang-kadang diundang orang-orang besar Islam yang datang naik haji untuk turut menerima kehormatan menyapu Ka'bah di musim haji. Dan membersihkan mesjid itu bukan saja terhadap Ka'bah dan Masjidil Haram, bahkan seluruh mesjid tempat beribadat hendaklah bersih.
Tersebutlah dalam sebuah Hadist yang shahih, bahwa seorang perempuan tua suka benar memilih sampah-sampah kalau terdapat dalam mesjid Nabi di Madinah. Nabi s.a.w. senang sekali kepadanya. Seketika Rasulullah s.a.w. kembali dari satu perjalanan jihari, beliau tidak mendapati lagi perempuan tua itu di mesjid. Orang memberitahu kepada beliau bahwa dia telah meninggal. Rasulullah s.a.w. menanyakan dimana kuburnya. Setelah ditunjukkan orang, beliau pun pergi menyembahyangkannya di pinggir kubunya.
“Dan serukanlah kepada manusia supaya berhaji." (pangkal ayat 27). Kata ahli tafsir. "Inilah lanjutan pertntah Tuhan kepada Nabi Ibrahim, yakni setelah selesai Nabi Ibrahim mendirikan rumah suci di atas sebidang tanah yang telah ditentukan Tuhan itu dan telah dijelaskan pula kegunaan rumah itu, yaitu buat semata-mata beribadat kepada Tuhan, maka diturunkan lanjutan perintah, yaitu supaya dia menyeru manusia supaya datang berhaji ke tempat itu. tegasnya ke rumah itu. "Agar mereka datang kepada engkau dalam keadaan berjalan kaki." Yaitu orang-orang dekat, yang kuat dan sanggup berjalan kaki."Dan di atas tiap-tiap unta nyanyuk yang datang dari tiap-tiap penjuru jauh." (ujung ayat 27).
Yang dekat-dekat tentu bIsa berjalan kaki. Yang jauh-jauh tentu dengan kendaraan. Alat perhubungan di zaman Nabi Ibrahim untuk yang jauh, ialah dengan unta, sampai unta itu dinamai orang bahtera padang pasir. Sampai sekitar tahun 1925 perhubungan di Jazirah Arab, Bay-at dan Timur, Utara dan Selatannya ialah unta, dalam ayat ini, unta untuk berjalan jauh yang sampai nyanyuk dari payahnya perjalanan disebut dhamir (…). Ini menimbulkan kesimpulan bahwa yang diauruh datang ke sana itu ialah tiap-tiap manusia yang beriman kepada Allah Yang Maha Esa! Kian lama kian meluaslah seruan ini ke serata-rata dunia. Sehingga datang ke sana tidak saja lagi dengan unta yang telah kurus dan nyanyuk dari jauhnya perjalanan, bahkan datang dari selunih petosok dunia dengan kapal udara yang lebih cepat dari suara.
Ayat 27 ini memberikan faham bagi kita bahwa syariat haji itu telah dimulai Tuhan menurunkannya sejak Nabi Ibrahim. Kata-kata … artinya serukanlah, sama dengan azan. Dapat kita katakan bahwa Nabi Ibrahim telah diperintahkan memproklamirkan manasik haji kepada manusia. Dan Nabi Muhammad s.a.w. adalah menjalankan perintah Tuhan agar menghidupkan kembali syanat yang telah dimulai dari zaman Nabi Ibrahim ini ada membersihkannya daripada cara-cara jahiliyah Quraisy, lalu ditambah lagi oleh Nabi s.a.w, beberapa manasik.
“Agar mereka saksikan berbagai manfaat buat mereka." (pangkal ayat 28). Pada pangkal ayat ini dijelaskan bahwa sesampat di tempat yang mulia itu kita dapat menyaksikan hal-hal yang ada manfaatnya. Manfaat itu banyak, berbagai ragam. Ahli-ahli tafsir menjelaskan setengah dari manfaat itu ialah perdagangan. Tegasnya, kalau ada membawa pemiagaan, pergilah terlebih dulu menjuainya, moga-moga dapat laba yang besar. Atau memiliki barang yang ddapat dibeli buat dijual lagi di tempat lain. Ayat ini sejalan dengan pangkal ayat 198 dari Surat 2 al-Baqarah, yang bunyinya:
“Tidaklah ada salahnya atas kamu bahwa kamu mengusahakan kurnia daripada Tuhan kamu."
Maka samalah penafsiran ahli-ahli talsir bahwa ayat 28 Surat al-Haj dan 198 Surat al-Baqarah ini adalah satu, yaitu tidak terlarang seketika mengerjakan haji itu disambilkan juga bemiaga, berjual-beli.
Cobalah perhatikan kedua ayat itu: baik ayat 198 Surat al-Baqarah atau ayat 28 Surat al-Haj ini. Pada yang pertama di pangkal ayat diterangkan lebih dahulu boleh mencari keuntungan dan kurnia Allah: lanjutnya ialah apabila kamu telah berbondang dan Arafah, ingatlah Allah di dekat Masy'aril Haram. Di ayat ini, di pangkal dikatakan agar mereka menyaksikan beberapa manfaat buat mereka, selanjutnya diterangkan “dan mereka menyebut nama Allah pada hari-hari tertentu.",
Dari kedua ayat ini kita mendapat kesan, bahwa sebelum “hari-hari tertentu" atau sebelum berbondong turun dart Arafah, waktu buat urusan yang lain, buat berniaga, buat mencari keuntungan masih ada. Sebab orang sampai di Makkah bukanlah tepat pada “hari-hari tertentu" itu, melainkan beberapa hari lebih dahulu. Hari-hari yang terlarang itu tidaklah ada salahnya jika digunakan mencari keuntungan yang halal:
Dalam mengerjakan Jum'at pun demikian pula. Bila waktu Jum'at telah datang tinggalkanlah jual-beli dan pergilah sembahyang. Sehabis sembahyang berkeliaranlah di muka bumi mencari kurnia Allah dan ingatlah Allah sebanyakbanyaknya.
Berkata Ibnu Abbas, pada permulaan perintah haji dalam Islam Orang sibuk berjual-beli di Mina dan Arafat dan pasar Dzil Majaz dan di musim haji. Maka timbullah takut mereka meneruskan kebiasaan itu di dalam melakukan ihram. Tiba-tiba turunlah ayat itu (198 Surat al-Baqarah), yang menyatakan tidak ada salahnya bahwa kamu mengusahakan kurnia daripada Tuhan kamu pada musim haji. Hadist ini dirawikan oleh Bukhari Muslim dan an-Nasa'i.
Abu Amamah at-Taimi menceriterakan bahwa dia pernah minta fatwa kepada Abdullah bin Umar bahwa pekerjaannya ialah mempersewakan kendaraan kepada orang-orang naik haji. Ada orang yang mengatakan kepadanya, bahwa hajinya tidak sah! Sebab kerjanya hanya mempersewakan kendaraan.
Lalu Ibnu Umar bertanya: “Bukankah engkau berihram dan membaca Labbaika? Bukankah engkau tawaf sesudah turut berbondang dart Arafah? Bukankah engkau pun turut melontar ketiga jumrah? Abu Amamah menjawab: “Semua itu aku kerjakan!" Maka berkatalah ibnu Umar: “Kalau semua itu sudah engkau kerjakan, engkau sudah haji!" Dan kata Ibnu Umar selanjutnya: “Telah ada pula orang bertanya semacam pertanyaanmu ini kepada Nabi s.a.w. L.a)u beiiau jawab: “Engkau sudah haji!" Hadist ini dirawikan oleh Abu Daud dan Said bin Manshur.
Seorang bertanya kepada Ibnu Abbas: “Saya bekerja pada rombongan orang-orang yang hendak naik haji itu, lalu saya pun mengambil kesempatan mengerjakan manasik haji. Apakah haji saya itu diterima Tuhan? Ibnu Abbas menjawab: “Pasti diterima."
“Bagi mereka itu ada bagian dan sebab apa yang mereka usahakan. Dan Allah cepat sekaliperhitungannya,"
(Riwayatal-Baihagidanad-Daraquthni)
Di camping itu, menurut yang tersebut dalam sejarah, sebelum jatuhnya kerajaan-kerajaan Islam di Andalusia di akhir abad ke-15 Masehi, kafilah haji itu adalah merangkap kafilah pemiagaan. Rombongan-rombongan haji dari Dunia Islam sebelah Barat, membawa barang-barang dari Barat yang diperlukan di Timur, berpangkal dari kota-kota besar Andalusia, Cordova, Granada, Sebilla, Mercia, dan lain-lain, lalu berkumpul di pelabuhan Malaga. Dari sana menyeberang ke pantai Agdir di Afrika Utara. Di sana menggabung lagi talon-talon haji dari Tunisia, Talemsan (Aljazair), Marrakiay (Maroko) untuk meneruskan melalui Mesir, tems ke Jazirah Arab, kadang-kadang sampai beribu orang.
Yang dari Timur pun demikian pula. Pemiagaan dari Ialahan, Syraz, Ghazaah, Samarkand dan lain-lain berkafilah-kafilah pula membawa hasil dari Tuhan. Makkah adalah tempat pertemuan dan pertukaran kepentingan. Permaidani yang indah-indah dan Syiras, sutera dari Kashmir, bahkan rempahrempah dari kepulauan Indanesia, termasuk kapur wangi dari barus pulau Sumatrera, yang telah dikenal sejak 2000 tahun yang lalu sebagai barang mewah, sedang adanya hanya di Sumatera. Demikian juga setanggi dari Makassar, pulau Sulawesi. Siatem chagu (cek) sudah terpakai waktu itu, dengan secarik kertas kecil seorang saudagar di pelabuhan Malaga minta serahkan sekian diriar uangnya kepada langganannya di Basrah dalam perjalanan wakil itu ke Makkah. Bahkan kalimat cheque itu ialah dari bahasa Arab … (shak).
Ibnu Batilalhah yang datang melawat ke negeri kita di tahun 1345-1346 menerangkan bahwa kapal-kapal dagang Sultan al-Malikus Zhahir belayar jauh sampai ke beriua Cina. Tentu sampai juga ke pelabuhan-pelabuhan sebelah Barat: Malabar, Sailan dan lain-lain untuk bukti bahwa pihak kita pun turut aktif berdagang yang ada kaitannya dengan haji itu. Dan Alfonso d'Albuquerque, panglima Portugia yang menaklukkan Melaka tahun 1519, setelah penaklukan itu berkirim surat kepada rajanya di Lisabon, mempersembahkan dengann segala kebesaran hati bahwa dengan_ ditaklukkan Melaka jalan ke Makkah sudah ditutup, supaya hancurlah hubungan di antara negeri-negeri orang Islam itu. Dengan demikian terbukti bahwa hubungan Tanah Arab dengan kepulauan kita ini bukan semata-mata karena pergi haji, melainkan juga hubungan ekonomi. Sir Thomas Amold dalam bukunya “The Preacing of Islam" (Da'wah kepada Islam) mengatakan bahwa sebelum datang Portugia, tampuk perniagaan ke sebelah timur ini berates tahun di tangan orang Arab. Setelah datang baru pindah ke tangan mereka.
Khahariya konon, di zaman Sultan Agung Mataram, hubungan perniagaan Jawa merangkap naik haji ini masih ada. Tetapi di zaman puteranya Amangkurat I kekuasaan lautan sudah jatuh ke tangan Belanda. Sejak itu kalau orang Indanesia naik haji hanya semata-mata naik haji. Tidak ada lagi yang bemiaga besar. Dapat rlaik haji saja sudah syukur. Dan ada yang bemiaga kecilkecilan dIsalahkan oleh kawannya.
Pada musim haji tahun 1387 H (1968 M), Pemerintah Republik Indanesia telah mencoba buat pertama kali mengangkut suatu Pameran Dagang hasilhasil industri Indanesia di Jeddah. Tetapi baru berhenti hingga itu raja.
Kesimpulan kata: adalah faham yang tidak pada tempatnya orang berkata bahwa naik haji tidak boleh dicampur dengan bemiaga. Dan salah satu rangka doa orang naik haji berbunyi demikian:
“Moga-moga hajinya mabrur, sa'tnya disyukuri, dosanya diampuni, dan perniagaannya sekali-kali jangan rugi."
Dan yang bemiaga tentulah yang ahli pemiagaan juga. Maka bagi yang ahli tidak terlarang.
Sekarang kita teruskan tafsir: “Dan mereka menyebut nama Allah pada hari-hari tertentu."
Hari-hari tertentu mengerjakan manasik haji itu ialah:
1. 8 Dzul Hijjah: hari tarwiyah - persiapan akan ke Arafah.
2. 9 Dzul Hijjah: hari wuquf - berhenti di Arafah sejak tergelincir matahari sampai berjawat malam.
3. 10 Dzul Hijjah: hari Nahar di Mina, menyembelih kurhari.
4. 11, 12, 13: hari tasyriq, berhenti di Mina melempar jumrah ketiganya.
5. Tawaf Ifadhah dan sa'i di antara Shafa dan Marwah dan tahallul.
Tahallul artinya: melepaskan diri dari ikatan ihram dengan bercukur atau bergunting rambut beberapa helai. Dengan tahallul selesailah haji dan habislah hari yang tertentu itu. "Atas rezeki yang telah ditimpahkan Allah dari binatang-binatang ternak," artinya amat banyakiah rezeki yang dikurniakan Allah kepada manusia. Di antara rezeki itu janganlah dilupakan binatang-binatang temak,, unta, sapi, kerbau, dan domba. Dagingnya buat dimakan, susunya buat diminum, kulitnya buat alas kaki, bukunya buat pakaian. Dan binatang-binatang itu pula yang digunakan pembayar hari-yu atau kurhari dalam berhaji.
“Maka makanlah daripadanya dan beri makanlah orang susah melarut." (ujung ayat 28). Binatang-binatang temak itu diaembelih, ada yang sebagai pelengkap haji, sebagai orang yang melakukan haji tamattu' dan qiran. Atau bayaran-bayaran jika terianggar beberapa peraturan larangan yang telah ditentukan, ataupun udh-hiyah, yaitu yang disebut juga kurhari. Kita boleh memakan sebagian dagingnya dan yang sebagian lagi berikanlah kepada orang fakir, susah melarat.
“Kemudian itu mereka bersihkanlah daki mereka." (pangkal ayat 29). Yaitu bila ihram haji telah selesai dengan tahallul, bersihkanlah kotoran yang melekat di badan. Karena mungkin selama berihram banyak daki (kotoran) dan pasir yang lekat di badan karena keringat dan peluh. Dicukur rambut atau digunting, dipepat kurnia dan janggut, dan ditanggalkan pakaian ihram: “Dan mereka penuhilah nazar-nazar mereka," atau mereka bayar nazar-nazar mereka. Baik nazar yang temiat dalam hati, atau kewajiban-kewajiban membayar dam (had-yu): “Dan hendaklah mereka tawaf di rumah kuno itu." (ujung ayat 29).
Yaitu setelah selesai mereka melontar jumratul aqabah di Mina, segeralah mereka ke Makkah mengerjakan tawal sebagai bagian (rukun) dari haji. Inilah yang dinamai juga tawaf Ifadhah. (Tawaf Ifadhah tersebut juga di ayat 198-199 Surat 2, al-Baqarah). Disebut rumah kuno karena sejarah telah lama, yaitu sejak Nabi Ibrahim. Bahkan ada riwayat bahwa sebelum Ibrahim telah ada, tetapi runtuh ketika taufan Nabi Nuh. Tetapi “riwayat" ini tidak ada kesaksiannya dan al-Qur'an Cuma yang terang, Ka'bah adalah lebih tua atau lebih kuno danpada mesjid yang lain di dunia ini.
Selain dari Al-Baitil Atiq diartikan rumah kuno, ada lagi tafsir lain, yaitu rumah bebas. Karena atiq juga berarti bebas dan perbudakan. Dalam sebuah Hadist yang dirawikan oleh Termidzi tersebut:
“Hanyasanya dinamai rumah bebas, karena tidak pernah seorong penakluk dapat menguasainya."
Memang Alexander Macedania, tidak sampai ke sana. Buktinazar raja Babil tidak berani memasukinya, Abrahah raja muda Habsyi yang ingin meruntuhkannya dengan tentara bergajah, akhinya dia sendiri yang runtuh.
“Demikianlah!" (pangkal ayat 30). Artinya, demikianlah peraturan manasik haji itu telah diatur Tuhan, semuanya itu adalah ibadah yang banyak sangkutpaut dengan syi'ar. Dengan tempat-tempat bersejarah: “Dan barangsiapa yang menghormati yang dilarang-pantangkan oleh Allah itu, maka yang begitu adalah baik di sisi Tuhan." Artinya, bahwasanya selama mengerjakan hail itu ada beberapa peraturan, ada beberapa larangan yang kalau dilanggar akan dirienda atau dikenakan dam. Mesti memakai ihram. Kepala tidak boleh tertutup, muka dan kedua telapak tangan perempuan mesti terbuka, tidak boleh berburu dan sebagainya, Maka barangsiapa yang mematuhl larangan pantangari, maka yang begitu adalah diterima baik dan diaenangi Tuhan. Karena itu adalah alamat kepatuhan: “Dan telah dihalalkan bagi kamu binatang-binatang temak," unta, kambing. domba dan sapi. "Kecuali mana yang dibacakan kepada kamu," yang sudah jelas ditentukan haramnya oleh Tuhan, yaitu: (1) bangkai, (2) daging babi, (3) darah dan (4) yang diaembelih untuk yang selain Allah. Selain dari yang ditentukan haramnya oleh Allah dan Rasul seperti yang disebut di zamari jahiliyah, yang mereka sebut bahirah, sa-ibah, washi-lah dan ham, (lihat Surat 5 al-Maidah, ayat 103) semuanya itu adalah bohong belaka, tidak ada dalam ‘peraturan: “Maka jauhilah yang keji dari berhala-berhala itu." Bertambah dalam iman, menjauhilah dan berhala-berhala. Sebab berhala adalah keji."Dan jauhilah kata-kata dosa." (ujung ayat 30). Orang yang berbudi tinggi, yang telah menetapkan hanya Allah jadi tujuan pasti tidak keluar dari mulutnya kata-kata omong kosong.
(Demikianlah) menjadi Khabar dari Mubtada yang keberadaannya diperkirakan sebelumnya, yakni perintah Allah itu sebagaimana yang telah disebutkan (dan barang siapa mengagungkan apa-apa yang terhormat di sisi Allah) yaitu hal-hal yang tidak boleh dirusak (maka itu adalah) mengagungkannya (lebih baik baginya di sisi Rabbnya) di akhirat kelak. (Dan telah dihalalkan bagi kamu sekalian binatang ternak) untuk memakannya sesudah disembelih terlebih dahulu (kecuali yang diterangkan kepada kalian) keharamannya di dalam firman yang lainnya yaitu, "Diharamkan bagi kalian memakan bangkai..." (Q.S. Al-Maidah, 3). Dengan demikian berarti Istitsna di sini bersifat Munqathi'. Dan dapat pula dikatakan Muttashil, sedangkan barang yang diharamkan adalah ditujukan kepada hewan yang mati dengan sendirinya dan oleh penyebab-penyebab lainnya (maka jauhilah oleh kalian berhala-berhala yang najis itu) huruf Min di sini menunjukkan arti Bayan atau keterangan, maksudnya barang yang najis itu adalah berhala-berhala (dan jauhilah perkataan-perkataan dusta) perkataan yang mengandung kemusyrikan terhadap Allah di dalam bacaan Talbiyah kalian, atau yang dimaksud adalah kesaksian palsu.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








