Ayah

Word by Word
وَهُدُوٓاْ
And they were guided
إِلَى
to
ٱلطَّيِّبِ
the good
مِنَ
of
ٱلۡقَوۡلِ
the speech
وَهُدُوٓاْ
and they were guided
إِلَىٰ
to
صِرَٰطِ
(the) path
ٱلۡحَمِيدِ
(of) the Praiseworthy
وَهُدُوٓاْ
And they were guided
إِلَى
to
ٱلطَّيِّبِ
the good
مِنَ
of
ٱلۡقَوۡلِ
the speech
وَهُدُوٓاْ
and they were guided
إِلَىٰ
to
صِرَٰطِ
(the) path
ٱلۡحَمِيدِ
(of) the Praiseworthy

Translation

For they have been guided (in this life) to the purest of speeches; they have been guided to the Path of Him Who is Worthy of (all) Praise.

Tafsir

And they shall be guided, in this world, to wholesome words, namely, 'There is no god except God', and they shall be guided to the path of the Praised, that is, to the praiseworthy way of God and His religion.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir