You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمَآ
And not
أَرۡسَلۡنَا
We sent
مِن
before you
قَبۡلِكَ
before you
مِن
any
رَّسُولٍ
Messenger
إِلَّا
but
نُوحِيٓ
We reveal(ed)
إِلَيۡهِ
to him
أَنَّهُۥ
that [He]
لَآ
(There is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّآ
except
أَنَا۠
Me
فَٱعۡبُدُونِ
so worship Me
وَمَآ
And not
أَرۡسَلۡنَا
We sent
مِن
before you
قَبۡلِكَ
before you
مِن
any
رَّسُولٍ
Messenger
إِلَّا
but
نُوحِيٓ
We reveal(ed)
إِلَيۡهِ
to him
أَنَّهُۥ
that [He]
لَآ
(There is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّآ
except
أَنَا۠
Me
فَٱعۡبُدُونِ
so worship Me

Translation

And We sent not before you any messenger except We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me."

Tafsir

And We did not send any Messenger before you but We revealed to him (read noohee or yoohaa, '[but] it was revealed to him') that, 'There is no god except Me, so worship Me', that is, affirm My Oneness.

Topics

×
Ad
×
Ad