Ayah

Word by Word
لَوۡ
If
كَانَ
were
هَٰٓؤُلَآءِ
these
ءَالِهَةٗ
gods
مَّا
not
وَرَدُوهَاۖ
they (would) have come to it
وَكُلّٞ
And all
فِيهَا
therein
خَٰلِدُونَ
will abide forever
لَوۡ
If
كَانَ
were
هَٰٓؤُلَآءِ
these
ءَالِهَةٗ
gods
مَّا
not
وَرَدُوهَاۖ
they (would) have come to it
وَكُلّٞ
And all
فِيهَا
therein
خَٰلِدُونَ
will abide forever

Translation

If these had been gods, they would not have got there! but each one will abide therein.

Tafsir

Had these, graven images, been gods, as you claim, they would never have come to it, [they would never have] entered it, and they will all, both the worshippers and the worshipped, abide therein.

Topics

×
×