You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَٱقۡتَرَبَ
And has approached
ٱلۡوَعۡدُ
the promise
ٱلۡحَقُّ
[the] true
فَإِذَا
then behold
هِيَ
[it]
شَٰخِصَةٌ
(are) staring
أَبۡصَٰرُ
(the) eyes
ٱلَّذِينَ
(of) those who
كَفَرُواْ
disbelieved
يَٰوَيۡلَنَا
O woe to us!
قَدۡ
Verily
كُنَّا
we had been
فِي
in
غَفۡلَةٖ
heedlessness
مِّنۡ
of
هَٰذَا
this
بَلۡ
nay
كُنَّا
we were
ظَٰلِمِينَ
wrongdoers
وَٱقۡتَرَبَ
And has approached
ٱلۡوَعۡدُ
the promise
ٱلۡحَقُّ
[the] true
فَإِذَا
then behold
هِيَ
[it]
شَٰخِصَةٌ
(are) staring
أَبۡصَٰرُ
(the) eyes
ٱلَّذِينَ
(of) those who
كَفَرُواْ
disbelieved
يَٰوَيۡلَنَا
O woe to us!
قَدۡ
Verily
كُنَّا
we had been
فِي
in
غَفۡلَةٖ
heedlessness
مِّنۡ
of
هَٰذَا
this
بَلۡ
nay
كُنَّا
we were
ظَٰلِمِينَ
wrongdoers

Translation

And [when] the true promise [i.e., the resurrection] has approached; then suddenly the eyes of those who disbelieved will be staring [in horror, while they say], "O woe to us; we had been unmindful of this; rather, we were wrongdoers."

Tafsir

And the true promise, that is, the Day of Resurrection, draws near and behold, when, the gaze of the disbelievers will be fixed, on that Day, because of its severity, saying: 'O (yaa is for exclamation) woe to us!, [this is] our destruction! Verily, in the [life of the] world, we were oblivious to this, Day. Nay, but we were doing wrong', to our souls by our denial of the messengers.

Topics

×
Ad
×
Ad