Ayah

Word by Word
حَتَّىٰٓ
Until
إِذَا
when
فُتِحَتۡ
has been opened
يَأۡجُوجُ
(for) the Yajuj
وَمَأۡجُوجُ
and Majuj
وَهُم
and they
مِّن
from
كُلِّ
every
حَدَبٖ
elevation
يَنسِلُونَ
descend
حَتَّىٰٓ
Until
إِذَا
when
فُتِحَتۡ
has been opened
يَأۡجُوجُ
(for) the Yajuj
وَمَأۡجُوجُ
and Majuj
وَهُم
and they
مِّن
from
كُلِّ
every
حَدَبٖ
elevation
يَنسِلُونَ
descend

Translation

Until the Gog and Magog (people) are let through (their barrier), and they swiftly swarm from every hill.

Tafsir

Until (hattaa, [a particle] expressing the end of the prohibition of their return) when Gog and Magog (read Ya'jooju wa-Ma'jooju or Yaajooju wa-Maajooju, [these are] non-Arabic names of two tribes; there is an implicit genitive annexation before this clause, namely, the [gates of the] sadd, 'the barrier', [built] against them) are let loose (read futihat or futtihat) - and this will happen near the [time of the] Resurrection - and they slide down, they hasten, from every slope, [every] highland.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir