You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَتَقَطَّعُوٓاْ
But they cut off
أَمۡرَهُم
their affair
بَيۡنَهُمۡۖ
among themselves
كُلٌّ
all
إِلَيۡنَا
to Us
رَٰجِعُونَ
(will) return
وَتَقَطَّعُوٓاْ
But they cut off
أَمۡرَهُم
their affair
بَيۡنَهُمۡۖ
among themselves
كُلٌّ
all
إِلَيۡنَا
to Us
رَٰجِعُونَ
(will) return

Translation

And [yet] they divided their affair [i.e., that of their religion] among themselves,1 [but] all to Us will return.
Footnotes
1 - Becoming sects and denominations.

Tafsir

But they, that is to say, some of those being addressed, fragmented their affair among themselves, that is, they became divided in the matter of their religion, and at variance over it - these are the [different] sects of the Jews and the Christians. God, exalted be He, says: All shall return to Us, and We will requite each according to his deeds.

Topics

×
Ad
×
Ad